||Free SikhitotheMAX |
for info on additions
Click on the icon to view this Shabad in regular mode|
|This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Maajh on Pannaa 133 |
|bwrh mwhw mWJ mhlw 5 Gru 4
<> siqgur pRswid ]
ikriq krm ky vICuVy kir ikrpw mylhu rwm ]
cwir kuMt dh ids BRmy Qik Awey pRB kI swm ]
Dynu duDY qy bwhrI ikqY n AwvY kwm ]
jl ibnu swK kumlwvqI aupjih nwhI dwm ]
hir nwh n imlIAY swjnY kq pweIAY ibsrwm ]
ijqu Gir hir kMqu n pRgteI BiT ngr sy gRwm ]
sRb sIgwr qMbol rs sxu dyhI sB Kwm ]
pRB suAwmI kMq ivhUxIAw mIq sjx siB jwm ]
nwnk kI bynÁqIAw kir ikrpw dIjY nwmu ]
hir mylhu suAwmI sMig pRB ijs kw inhcl Dwm ]1]
cyiq goivMdu ArwDIAY hovY AnÁdu Gxw ]
sMq jnw imil pweIAY rsnw nwmu Bxw ]
ijin pwieAw pRBu Awpxw Awey iqsih gxw ]
ieku iKnu iqsu ibnu jIvxw ibrQw jnmu jxw ]
jil Qil mhIAil pUirAw rivAw ivic vxw ]
so pRBu iciq n AwveI ikqVw duKu gxw ]
ijnI rwivAw so pRBU iqMnw Bwgu mxw ]
hir drsn kMau mnu locdw nwnk ipAws mnw ]
cyiq imlwey so pRBU iqs kY pwie lgw ]2]
vYswiK DIrin ikau vwFIAw ijnw pRym ibCohu ]
hir swjnu purKu ivswir kY lgI mwieAw Dohu ]
puqR klqR n sMig Dnw hir AivnwsI Ehu ]
plic plic sglI mueI JUTY DMDY mohu ]
ieksu hir ky nwm ibnu AgY leIAih Koih ]
dXu ivswir ivgucxw pRB ibnu Avru n koie ]
pRIqm crxI jo lgy iqn kI inrml soie ]
nwnk kI pRB bynqI pRB imlhu prwpiq hoie ]
vYswKu suhwvw qW lgY jw sMqu BytY hir soie ]3]
hir jyiT juVMdw loVIAY ijsu AgY siB invMin ]
hir sjx dwvix ligAw iksY n dyeI bMin ]
mwxk moqI nwmu pRB aun lgY nwhI sMin ]
rMg sBy nwrwiexY jyqy min BwvMin ]
jo hir loVy so kry soeI jIA krMin ]
jo pRiB kIqy Awpxy syeI khIAih DMin ]
Awpx lIAw jy imlY ivCuiV ikau rovMin ]
swDU sMgu prwpqy nwnk rMg mwxMin ]
hir jyTu rMgIlw iqsu DxI ijs kY Bwgu mQMin ]4]
AwswVu qpMdw iqsu lgY hir nwhu n ijMnw pwis ]
jgjIvn purKu iqAwig kY mwxs sMdI Aws ]
duXY Bwie ivgucIAY gil peIsu jm kI Pws ]
jyhw bIjY so luxY mQY jo iliKAwsu ]
rYix ivhwxI pCuqwxI auiT clI geI inrws ]
ijn kO swDU BytIAY so drgh hoie Klwsu ]
kir ikrpw pRB AwpxI qyry drsn hoie ipAws ]
pRB quDu ibnu dUjw ko nhI nwnk kI Ardwis ]
AwswVu suhMdw iqsu lgY ijsu min hir crx invws ]5]
swvix srsI kwmxI crn kml isau ipAwru ]
mnu qnu rqw sc rMig ieko nwmu ADwru ]
ibiKAw rMg kUVwivAw idsin sBy Cwru ]
hir AMimRq bUMd suhwvxI imil swDU pIvxhwru ]
vxu iqxu pRB sMig mauilAw sMmRQ purK Apwru ]
hir imlxY no mnu locdw krim imlwvxhwru ]
ijnI sKIey pRBu pwieAw hMau iqn kY sd bilhwr ]
nwnk hir jI mieAw kir sbid svwrxhwru ]
swvxu iqnw suhwgxI ijn rwm nwmu auir hwru ]6]
Bwduie Brim BulwxIAw dUjY lgw hyqu ]
lK sIgwr bxwieAw kwrij nwhI kyqu ]
ijqu idin dyh ibnssI iqqu vylY khsin pRyqu ]
pkiV clwiein dUq jm iksY n dynI Byqu ]
Cif KVoqy iKnY mwih ijn isau lgw hyqu ]
hQ mroVY qnu kpy isAwhhu hoAw syqu ]
jyhw bIjY so luxY krmw sMdVw Kyqu ]
nwnk pRB srxwgqI crx boihQ pRB dyqu ]
sy Bwduie nrik n pweIAih guru rKx vwlw hyqu ]7]
Asuin pRym aumwhVw ikau imlIAY hir jwie ]
min qin ipAws drsn GxI koeI Awix imlwvY mwie ]
sMq shweI pRym ky hau iqn kY lwgw pwie ]
ivxu pRB ikau suKu pweIAY dUjI nwhI jwie ]
ijMn@I cwiKAw pRym rsu sy iqRpiq rhy AwGwie ]
Awpu iqAwig ibnqI krih lyhu pRBU liV lwie ]
jo hir kMiq imlweIAw is ivCuiV kqih n jwie ]
pRB ivxu dUjw ko nhI nwnk hir srxwie ]
AsU suKI vsMdIAw ijnw mieAw hir rwie ]8]
kiqik krm kmwvxy dosu n kwhU jogu ]
prmysr qy BuilAW ivAwpin sBy rog ]
vymuK hoey rwm qy lgin jnm ivjog ]
iKn mih kauVy hoie gey ijqVy mwieAw Bog ]
ivcu n koeI kir skY iks QY rovih roj ]
kIqw ikCU n hoveI iliKAw Duir sMjog ]
vfBwgI myrw pRBu imlY qW auqrih siB ibEg ]
nwnk kau pRB rwiK lyih myry swihb bMdI moc ]
kiqk hovY swDsMgu ibnsih sBy soc ]9]
mMiGir mwih sohMdIAw hir ipr sMig bYTVIAwh ]
iqn kI soBw ikAw gxI ij swihib mylVIAwh ]
qnu mnu mauilAw rwm isau sMig swD shylVIAwh ]
swD jnw qy bwhrI sy rhin iekylVIAwh ]
iqn duKu n kbhU auqrY sy jm kY vis pVIAwh ]
ijnI rwivAw pRBu Awpxw sy idsin inq KVIAwh ]
rqn jvyhr lwl hir kMiT iqnw jVIAwh ]
nwnk bWCY DUiV iqn pRB srxI dir pVIAwh ]
mMiGir pRBu AwrwDxw bhuiV n jnmVIAwh ]10]
poiK quKwru n ivAwpeI kMiT imilAw hir nwhu ]
mnu byiDAw crnwribMd drsin lgVw swhu ]
Et goivMd gopwl rwie syvw suAwmI lwhu ]
ibiKAw poih n skeI imil swDU gux gwhu ]
jh qy aupjI qh imlI scI pRIiq smwhu ]
kru gih lInI pwrbRhim bhuiV n ivCuVIAwhu ]
bwir jwau lK byrIAw hir sjxu Agm Agwhu ]
srm peI nwrwiexY nwnk dir peIAwhu ]
poKu suohMdw srb suK ijsu bKsy vyprvwhu ]11]
mwiG mjnu sMig swDUAw DUVI kir iesnwnu ]
hir kw nwmu iDAwie suix sBnw no kir dwnu ]
jnm krm mlu auqrY mn qy jwie gumwnu ]
kwim kroiD n mohIAY ibnsY loBu suAwnu ]
scY mwrig clidAw ausqiq kry jhwnu ]
ATsiT qIrQ sgl puMn jIA dieAw prvwnu ]
ijs no dyvY dieAw kir soeI purKu sujwnu ]
ijnw imilAw pRBu Awpxw nwnk iqn kurbwnu ]
mwiG sucy sy kWFIAih ijn pUrw guru imhrvwnu ]12]
Plguix AnÁd aupwrjnw hir sjx pRgty Awie ]
sMq shweI rwm ky kir ikrpw dIAw imlwie ]
syj suhwvI srb suK huix duKw nwhI jwie ]
ieC punI vfBwgxI vru pwieAw hir rwie ]
imil shIAw mMglu gwvhI gIq goivMd Alwie ]
hir jyhw Avru n idseI koeI dUjw lvY n lwie ]
hlqu plqu svwirEnu inhcl idqIAnu jwie ]
sMswr swgr qy riKAnu bhuiV n jnmY Dwie ]
ijhvw eyk Anyk gux qry nwnk crxI pwie ]
Plguix inq slwhIAY ijs no iqlu n qmwie ]13]
ijin ijin nwmu iDAwieAw iqn ky kwj sry ]
hir guru pUrw AwrwiDAw drgh sic Kry ]
srb suKw iniD crx hir Baujlu ibKmu qry ]
pRym Bgiq iqn pweIAw ibiKAw nwih jry ]
kUV gey duibDw nsI pUrn sic Bry ]
pwrbRhmu pRBu syvdy mn AMdir eyku Dry ]
mwh idvs mUrq Bly ijs kau ndir kry ]
nwnku mMgY drs dwnu ikrpw krhu hry ]14]1]
baareh maahaa maa(n)jh mehalaa 5 ghar 4
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
kirath karam kae veeshhurrae kar kirapaa maelahu raam ||
chaar ku(n)tt dheh dhis bhramae thhak aaeae prabh kee saam ||
dhhaen dhudhhai thae baaharee kithai n aavai kaam ||
jal bin saakh kumalaavathee oupajehi naahee dhaam ||
har naah n mileeai saajanai kath paaeeai bisaraam ||
jith ghar har ka(n)th n pragattee bhat(h) nagar sae graam ||
srab seegaar tha(n)bol ras san dhaehee sabh khaam ||
prabh suaamee ka(n)th vihooneeaa meeth sajan sabh jaam ||
naanak kee baena(n)theeaa kar kirapaa dheejai naam ||
har maelahu suaamee sa(n)g prabh jis kaa nihachal dhhaam ||1||
chaeth govi(n)dh araadhheeai hovai ana(n)dh ghanaa ||
sa(n)th janaa mil paaeeai rasanaa naam bhanaa ||
jin paaeiaa prabh aapanaa aaeae thisehi ganaa ||
eik khin this bin jeevanaa birathhaa janam janaa ||
jal thhal meheeal pooriaa raviaa vich vanaa ||
so prabh chith n aavee kitharraa dhukh ganaa ||
jinee raaviaa so prabhoo thi(n)naa bhaag manaa ||
har dharasan ka(n)o man lochadhaa naanak piaas manaa ||
chaeth milaaeae so prabhoo this kai paae lagaa ||2||
vaisaakh dhheeran kio vaadteeaa jinaa praem bishhohu ||
har saajan purakh visaar kai lagee maaeiaa dhhohu ||
puthr kalathr n sa(n)g dhhanaa har avinaasee ouhu ||
palach palach sagalee muee jhoot(h)ai dhha(n)dhhai mohu ||
eikas har kae naam bin agai leeahi khohi ||
dhay visaar viguchanaa prabh bin avar n koe ||
preetham charanee jo lagae thin kee niramal soe ||
naanak kee prabh baenathee prabh milahu paraapath hoe ||
vaisaakh suhaavaa thaa(n) lagai jaa sa(n)th bhaettai har soe ||3||
har jaet(h) jurra(n)dhaa lorreeai jis agai sabh niva(n)n ||
har sajan dhaavan lagiaa kisai n dhaeee ba(n)n ||
maanak mothee naam prabh oun lagai naahee sa(n)n ||
ra(n)g sabhae naaraaeinai jaethae man bhaava(n)n ||
jo har lorrae so karae soee jeea kara(n)n ||
jo prabh keethae aapanae saeee keheeahi dhha(n)n ||
aapan leeaa jae milai vishhurr kio rova(n)n ||
saadhhoo sa(n)g paraapathae naanak ra(n)g maana(n)n ||
har jaet(h) ra(n)geelaa this dhhanee jis kai bhaag mathha(n)n ||4||
aasaarr thapa(n)dhaa this lagai har naahu n ji(n)naa paas ||
jagajeevan purakh thiaag kai maanas sa(n)dhee aas ||
dhuyai bhaae vigucheeai gal pees jam kee faas ||
jaehaa beejai so lunai mathhai jo likhiaas ||
rain vihaanee pashhuthaanee out(h) chalee gee niraas ||
jin ka saadhhoo bhaetteeai so dharageh hoe khalaas ||
kar kirapaa prabh aapanee thaerae dharasan hoe piaas ||
prabh thudhh bin dhoojaa ko nehee naanak kee aradhaas ||
aasaarr suha(n)dhaa this lagai jis man har charan nivaas ||5||
saavan sarasee kaamanee charan kamal sio piaar ||
man than rathaa sach ra(n)g eiko naam adhhaar ||
bikhiaa ra(n)g koorraaviaa dhisan sabhae shhaar ||
har a(n)mrith boo(n)dh suhaavanee mil saadhhoo peevanehaar ||
van thin prabh sa(n)g mouliaa sa(n)mrathh purakh apaar ||
har milanai no man lochadhaa karam milaavanehaar ||
jinee sakheeeae prabh paaeiaa ha(n)o thin kai sadh balihaar ||
naanak har jee maeiaa kar sabadh savaaranehaar ||
saavan thinaa suhaaganee jin raam naam our haar ||6||
bhaadhue bharam bhulaaneeaa dhoojai lagaa haeth ||
lakh seegaar banaaeiaa kaaraj naahee kaeth ||
jith dhin dhaeh binasasee thith vaelai kehasan praeth ||
pakarr chalaaein dhooth jam kisai n dhaenee bhaeth ||
shhadd kharrothae khinai maahi jin sio lagaa haeth ||
hathh marorrai than kapae siaahahu hoaa saeth ||
jaehaa beejai so lunai karamaa sa(n)dharraa khaeth ||
naanak prabh saranaagathee charan bohithh prabh dhaeth ||
sae bhaadhue narak n paaeeahi gur rakhan vaalaa haeth ||7||
asun praem oumaaharraa kio mileeai har jaae ||
man than piaas dharasan ghanee koee aan milaavai maae ||
sa(n)th sehaaee praem kae ho thin kai laagaa paae ||
vin prabh kio sukh paaeeai dhoojee naahee jaae ||
ji(n)nhee chaakhiaa praem ras sae thripath rehae aaghaae ||
aap thiaag binathee karehi laehu prabhoo larr laae ||
jo har ka(n)th milaaeeaa s vishhurr kathehi n jaae ||
prabh vin dhoojaa ko nehee naanak har saranaae ||
asoo sukhee vasa(n)dheeaa jinaa maeiaa har raae ||8||
kathik karam kamaavanae dhos n kaahoo jog ||
paramaesar thae bhuliaaa(n) viaapan sabhae rog ||
vaemukh hoeae raam thae lagan janam vijog ||
khin mehi kourrae hoe geae jitharrae maaeiaa bhog ||
vich n koee kar sakai kis thhai rovehi roj ||
keethaa kishhoo n hovee likhiaa dhhur sa(n)jog ||
vaddabhaagee maeraa prabh milai thaa(n) outharehi sabh bioug ||
naanak ko prabh raakh laehi maerae saahib ba(n)dhee moch ||
kathik hovai saadhhasa(n)g binasehi sabhae soch ||9||
ma(n)ghir maahi soha(n)dheeaa har pir sa(n)g bait(h)arreeaah ||
thin kee sobhaa kiaa ganee j saahib maelarreeaah ||
than man mouliaa raam sio sa(n)g saadhh sehaelarreeaah ||
saadhh janaa thae baaharee sae rehan eikaelarreeaah ||
thin dhukh n kabehoo outharai sae jam kai vas parreeaah ||
jinee raaviaa prabh aapanaa sae dhisan nith kharreeaah ||
rathan javaehar laal har ka(n)t(h) thinaa jarreeaah ||
naanak baa(n)shhai dhhoorr thin prabh saranee dhar parreeaah ||
ma(n)ghir prabh aaraadhhanaa bahurr n janamarreeaah ||10||
pokh thukhaar n viaapee ka(n)t(h) miliaa har naahu ||
man baedhhiaa charanaarabi(n)dh dharasan lagarraa saahu ||
outt govi(n)dh gopaal raae saevaa suaamee laahu ||
bikhiaa pohi n sakee mil saadhhoo gun gaahu ||
jeh thae oupajee theh milee sachee preeth samaahu ||
kar gehi leenee paarabreham bahurr n vishhurreeaahu ||
baar jaao lakh baereeaa har sajan agam agaahu ||
saram pee naaraaeinai naanak dhar peeaahu ||
pokh suoha(n)dhaa sarab sukh jis bakhasae vaeparavaahu ||11||
maagh majan sa(n)g saadhhooaa dhhoorree kar eisanaan ||
har kaa naam dhhiaae sun sabhanaa no kar dhaan ||
janam karam mal outharai man thae jaae gumaan ||
kaam karodhh n moheeai binasai lobh suaan ||
sachai maarag chaladhiaa ousathath karae jehaan ||
at(h)asat(h) theerathh sagal pu(n)n jeea dhaeiaa paravaan ||
jis no dhaevai dhaeiaa kar soee purakh sujaan ||
jinaa miliaa prabh aapanaa naanak thin kurabaan ||
maagh suchae sae kaa(n)dteeahi jin pooraa gur miharavaan ||12||
falagun ana(n)dh oupaarajanaa har sajan pragattae aae ||
sa(n)th sehaaee raam kae kar kirapaa dheeaa milaae ||
saej suhaavee sarab sukh hun dhukhaa naahee jaae ||
eishh punee vaddabhaaganee var paaeiaa har raae ||
mil seheeaa ma(n)gal gaavehee geeth govi(n)dh alaae ||
har jaehaa avar n dhisee koee dhoojaa lavai n laae ||
halath palath savaarioun nihachal dhitheean jaae ||
sa(n)saar saagar thae rakhian bahurr n janamai dhhaae ||
jihavaa eaek anaek gun tharae naanak charanee paae ||
falagun nith salaaheeai jis no thil n thamaae ||13||
jin jin naam dhhiaaeiaa thin kae kaaj sarae ||
har gur pooraa aaraadhhiaa dharageh sach kharae ||
sarab sukhaa nidhh charan har bhoujal bikham tharae ||
praem bhagath thin paaeeaa bikhiaa naahi jarae ||
koorr geae dhubidhhaa nasee pooran sach bharae ||
paarabreham prabh saevadhae man a(n)dhar eaek dhharae ||
maah dhivas moorath bhalae jis ko nadhar karae ||
naanak ma(n)gai dharas dhaan kirapaa karahu harae ||14||1||
|Baarah Maahaa ~ The Twelve Months: Maajh, Fifth Mehla, Fourth House:
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
By the actions we have committed, we are separated from You. Please show Your Mercy, and unite us with Yourself, Lord.
We have grown weary of wandering to the four corners of the earth and in the ten directions. We have come to Your Sanctuary, God.
Without milk, a cow serves no purpose.
Without water, the crop withers, and it will not bring a good price.
If we do not meet the Lord, our Friend, how can we find our place of rest?
Those homes, those hearts, in which the Husband Lord is not manifest-those towns and villages are like burning furnaces.
All decorations, the chewing of betel to sweeten the breath, and the body itself, are all useless and vain.
Without God, our Husband, our Lord and Master, all friends and companions are like the Messenger of Death.
This is Nanak's prayer: ""Please show Your Mercy, and bestow Your Name.
O my Lord and Master, please unite me with Yourself, O God, in the Eternal Mansion of Your Presence"". ||1||
In the month of Chayt, by meditating on the Lord of the Universe, a deep and profound joy arises.
Meeting with the humble Saints, the Lord is found, as we chant His Name with our tongues.
Those who have found God-blessed is their coming into this world.
Those who live without Him, for even an instant-their lives are rendered useless.
The Lord is totally pervading the water, the land, and all space. He is contained in the forests as well.
Those who do not remember God-how much pain must they suffer!
Those who dwell upon their God have great good fortune.
My mind yearns for the Blessed Vision of the Lord's Darshan. O Nanak, my mind is so thirsty!
I touch the feet of one who unites me with God in the month of Chayt. ||2||
In the month of Vaisaakh, how can the bride be patient? She is separated from her Beloved.
She has forgotten the Lord, her Life-companion, her Master; she has become attached to Maya, the deceitful one.
Neither son, nor spouse, nor wealth shall go along with you-only the Eternal Lord.
Entangled and enmeshed in the love of false occupations, the whole world is perishing.
Without the Naam, the Name of the One Lord, they lose their lives in the hereafter.
Forgetting the Merciful Lord, they are ruined. Without God, there is no other at all.
Pure is the reputation of those who are attached to the Feet of the Beloved Lord.
Nanak makes this prayer to God: ""Please, come and unite me with Yourself.""
The month of Vaisaakh is beautiful and pleasant, when the Saint causes me to meet the Lord. ||3||
In the month of Jayt'h, the bride longs to meet with the Lord. All bow in humility before Him.
One who has grasped the hem of the robe of the Lord, the True Friend-no one can keep him in bondage.
God's Name is the Jewel, the Pearl. It cannot be stolen or taken away.
In the Lord are all pleasures which please the mind.
As the Lord wishes, so He acts, and so His creatures act.
They alone are called blessed, whom God has made His Own.
If people could meet the Lord by their own efforts, why would they be crying out in the pain of separation?
Meeting Him in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, celestial bliss is enjoyed.
In the month of Jayt'h, the playful Husband Lord meets her, upon whose forehead such good destiny is recorded. ||4||
The month of Aasaarh seems burning hot, to those who are not close to their Husband Lord.
They have forsaken God the Primal Being, the Life of the World, and they have come to rely upon mere mortals.
In the love of duality, the soul-bride is ruined; around her neck she wears the noose of Death.
As you plant, so shall you harvest; your destiny is recorded on your forehead.
The life-night passes away, and in the end, one comes to regret and repent, and then depart with no hope at all.
Those who meet with the Holy Saints are liberated in the Court of the Lord.
Show Your Mercy to me, O God; I am thirsty for the Blessed Vision of Your Darshan.
Without You, God, there is no other at all. This is Nanak's humble prayer.
The month of Aasaarh is pleasant, when the Feet of the Lord abide in the mind. ||5||
In the month of Saawan, the soul-bride is happy, if she falls in love with the Lotus Feet of the Lord.
Her mind and body are imbued with the Love of the True One; His Name is her only Support.
The pleasures of corruption are false. All that is seen shall turn to ashes.
The drops of the Lord's Nectar are so beautiful! Meeting the Holy Saint, we drink these in.
The forests and the meadows are rejuvenated and refreshed with the Love of God, the All-powerful, Infinite Primal Being.
My mind yearns to meet the Lord. If only He would show His Mercy, and unite me with Himself!
Those brides who have obtained God-I am forever a sacrifice to them.
O Nanak, when the Dear Lord shows kindness, He adorns His bride with the Word of His Shabad.
Saawan is delightful for those happy soul-brides whose hearts are adorned with the Necklace of the Lord's Name. ||6||
In the month of Bhaadon, she is deluded by doubt, because of her attachment to duality.
She may wear thousands of ornaments, but they are of no use at all.
On that day when the body perishes-at that time, she becomes a ghost.
The Messenger of Death seizes and holds her, and does not tell anyone his secret.
And her loved ones-in an instant, they move on, leaving her all alone.
She wrings her hands, her body writhes in pain, and she turns from black to white.
As she has planted, so does she harvest; such is the field of karma.
Nanak seeks God's Sanctuary; God has given him the Boat of His Feet.
Those who love the Guru, the Protector and Savior, in Bhaadon, shall not be thrown down into hell. ||7||
In the month of Assu, my love for the Lord overwhelms me. How can I go and meet the Lord?
My mind and body are so thirsty for the Blessed Vision of His Darshan. Won't someone please come and lead me to him, O my mother.
The Saints are the helpers of the Lord's lovers; I fall and touch their feet.
Without God, how can I find peace? There is nowhere else to go.
Those who have tasted the sublime essence of His Love, remain satisfied and fulfilled.
They renounce their selfishness and conceit, and they pray, ""God, please attach me to the hem of Your robe.""
Those whom the Husband Lord has united with Himself, shall not be separated from Him again.
Without God, there is no other at all. Nanak has entered the Sanctuary of the Lord.
In Assu, the Lord, the Sovereign King, has granted His Mercy, and they dwell in peace. ||8||
In the month of Katak, do good deeds. Do not try to blame anyone else.
Forgetting the Transcendent Lord, all sorts of illnesses are contracted.
Those who turn their backs on the Lord shall be separated from Him and consigned to reincarnation, over and over again.
In an instant, all of Maya's sensual pleasures turn bitter.
No one can then serve as your intermediary. Unto whom can we turn and cry?
By one's own actions, nothing can be done; destiny was pre-determined from the very beginning.
By great good fortune, I meet my God, and then all pain of separation departs.
Please protect Nanak, God; O my Lord and Master, please release me from bondage.
In Katak, in the Company of the Holy, all anxiety vanishes. ||9||
In the month of Maghar, those who sit with their Beloved Husband Lord are beautiful.
How can their glory be measured? Their Lord and Master blends them with Himself.
Their bodies and minds blossom forth in the Lord; they have the companionship of the Holy Saints.
Those who lack the Company of the Holy, remain all alone.
Their pain never departs, and they fall into the grip of the Messenger of Death.
Those who have ravished and enjoyed their God, are seen to be continually exalted and uplifted.
They wear the Necklace of the jewels, emeralds and rubies of the Lord's Name.
Nanak seeks the dust of the feet of those who take to the Sanctuary of the Lord's Door.
Those who worship and adore God in Maghar, do not suffer the cycle of reincarnation ever again. ||10||
In the month of Poh, the cold does not touch those, whom the Husband Lord hugs close in His Embrace.
Their minds are transfixed by His Lotus Feet. They are attached to the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
Seek the Protection of the Lord of the Universe; His service is truly profitable.
Corruption shall not touch you, when you join the Holy Saints and sing the Lord's Praises.
From where it originated, there the soul is blended again. It is absorbed in the Love of the True Lord.
When the Supreme Lord God grasps someone's hand, he shall never again suffer separation from Him.
I am a sacrifice, 100,000 times, to the Lord, my Friend, the Unapproachable and Unfathomable.
Please preserve my honor, Lord; Nanak begs at Your Door.
Poh is beautiful, and all comforts come to that one, whom the Carefree Lord has forgiven. ||11||
In the month of Maagh, let your cleansing bath be the dust of the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
Meditate and listen to the Name of the Lord, and give it to everyone.
In this way, the filth of lifetimes of karma shall be removed, and egotistical pride shall vanish from your mind.
Sexual desire and anger shall not seduce you, and the dog of greed shall depart.
Those who walk on the Path of Truth shall be praised throughout the world.
Be kind to all beings-this is more meritorious than bathing at the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage and the giving of charity.
That person, upon whom the Lord bestows His Mercy, is a wise person.
Nanak is a sacrifice to those who have merged with God.
In Maagh, they alone are known as true, unto whom the Perfect Guru is Merciful. ||12||
In the month of Phalgun, bliss comes to those, unto whom the Lord, the Friend, has been revealed.
The Saints, the Lord's helpers, in their mercy, have united me with Him.
My bed is beautiful, and I have all comforts. I feel no sadness at all.
My desires have been fulfilled-by great good fortune, I have obtained the Sovereign Lord as my Husband.
Join with me, my sisters, and sing the songs of rejoicing and the Hymns of the Lord of the Universe.
There is no other like the Lord-there is no equal to Him.
He embellishes this world and the world hereafter, and He gives us our permanent home there.
He rescues us from the world-ocean; never again do we have to run the cycle of reincarnation.
I have only one tongue, but Your Glorious Virtues are beyond counting. Nanak is saved, falling at Your Feet.
In Phalgun, praise Him continually; He has not even an iota of greed. ||13||
Those who meditate on the Naam, the Name of the Lord-their affairs are all resolved.
Those who meditate on the Perfect Guru, the Lord-Incarnate-they are judged true in the Court of the Lord.
The Lord's Feet are the Treasure of all peace and comfort for them; they cross over the terrifying and treacherous world-ocean.
They obtain love and devotion, and they do not burn in corruption.
Falsehood has vanished, duality has been erased, and they are totally overflowing with Truth.
They serve the Supreme Lord God, and enshrine the One Lord within their minds.
The months, the days, and the moments are auspicious, for those upon whom the Lord casts His Glance of Grace.
Nanak begs for the blessing of Your Vision, O Lord. Please, shower Your Mercy upon me! ||14||1||
| This translation is an updated version.|