guru ismrq siB iklivK nwsih ]
|
gur simarath sabh kilavikh naasehi ||
|
Meditating in remembrance on the Guru, all the sins are erased. |
|
guru ismrq jm sMig n Pwsih ]
|
gur simarath jam sa(n)g n faasehi ||
|
Meditating in remembrance on the Guru, one is not strangled by the noose of Death. |
|
guru ismrq mnu inrmlu hovY guru kwty Apmwnw hy ]2]
|
gur simarath man niramal hovai gur kaattae apamaanaa hae ||2||
|
Meditating in remembrance on the Guru, the mind becomes immaculate; the Guru eliminates egotistical pride. ||2|| |
|
gur kw syvku nrik n jwey ]
|
gur kaa saevak narak n jaaeae ||
|
The Guru's servant is not consigned to hell. |
|
gur kw syvku pwrbRhmu iDAwey ]
|
gur kaa saevak paarabreham dhhiaaeae ||
|
The Guru's servant meditates on the Supreme Lord God. |
|
gur kw syvku swDsMgu pwey guru krdw inq jIA dwnw hy ]3]
|
gur kaa saevak saadhhasa(n)g paaeae gur karadhaa nith jeea dhaanaa hae ||3||
|
The Guru's servant joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy; the Guru ever gives the life of the soul. ||3|| |
|
gur duAwrY hir kIrqnu suxIAY ]
|
gur dhuaarai har keerathan suneeai ||
|
At the Gurdwara, the Guru's Gate, the Kirtan of the Lord's Praises are sung. |
|
siqguru Byit hir jsu muiK BxIAY ]
|
sathigur bhaett har jas mukh bhaneeai ||
|
Meeting with the True Guru, one chants the Lord's Praises. |
|
kil klys imtwey siqguru hir drgh dyvY mwnW hy ]4]
|
kal kalaes mittaaeae sathigur har dharageh dhaevai maanaa(n) hae ||4||
|
The True Guru eradicates sorrow and suffering, and bestows honor in the Court of the Lord. ||4|| |
|
Agmu Agocru gurU idKwieAw ]
|
agam agochar guroo dhikhaaeiaa ||
|
The Guru has revealed the inaccessible and unfathomable Lord. |
|
BUlw mwrig siqguir pwieAw ]
|
bhoolaa maarag sathigur paaeiaa ||
|
The True Guru returns to the Path, those who have wandered away. |
|
gur syvk kau ibGnu n BgqI hir pUr idRV@wieAw igAwnW hy ]5]
|
gur saevak ko bighan n bhagathee har poor dhrirrhaaeiaa giaanaa(n) hae ||5||
|
No obstacles stand in the way of devotion to the Lord, for one who serves the Guru. The Guru implants perfect spiritual wisdom. ||5|| |
|
guir idRstwieAw sBnI TWeI ]
|
gur dhrisattaaeiaa sabhanee t(h)aa(n)ee ||
|
The Guru has revealed the Lord everywhere. |
|
jil Qil pUir rihAw gosweI ]
|
jal thhal poor rehiaa gosaaee ||
|
The Lord of the Universe is permeating and pervading the water and the land. |
|
aUc aUn sB eyk smwnW min lwgw shij iDAwnw hy ]6]
|
ooch oon sabh eaek samaanaa(n) man laagaa sehaj dhhiaanaa hae ||6||
|
The high and the low are all the same to Him. Focus your mind's meditation intuitively on Him. ||6|| |
|
guir imilAY sB iqRsn buJweI ]
|
gur miliai sabh thrisan bujhaaee ||
|
Meeting with the Guru, all thirst is quenched. |
|
guir imilAY nh johY mweI ]
|
gur miliai neh johai maaee ||
|
Meeting with the Guru, one is not watched by Maya. |
|
squ sMqoKu dIAw guir pUrY nwmu AMimRqu pI pwnW hy ]7]
|
sath sa(n)thokh dheeaa gur poorai naam a(n)mrith pee paanaa(n) hae ||7||
|
The Perfect Guru bestows truth and contentment; I drink in the Ambrosial Nectar of the Naam, the Name of the Lord. ||7|| |
|
gur kI bwxI sB mwih smwxI ]
|
gur kee baanee sabh maahi samaanee ||
|
The Word of the Guru's Bani is contained in all. |
|
Awip suxI qY Awip vKwxI ]
|
aap sunee thai aap vakhaanee ||
|
He Himself hears it, and He Himself repeats it. |
|
ijin ijin jpI qyeI siB insqRy iqn pwieAw inhcl QwnW hy ]8]
|
jin jin japee thaeee sabh nisathrae thin paaeiaa nihachal thhaanaa(n) hae ||8||
|
Those who meditate on it, are all emancipated; they attain the eternal and unchanging home. ||8|| |
|
siqgur kI mihmw siqguru jwxY ]
|
sathigur kee mehimaa sathigur jaanai ||
|
The Glory of the True Guru is known only to the True Guru. |
|
jo ikCu kry su Awpx BwxY ]
|
jo kishh karae s aapan bhaanai ||
|
Whatever He does, is according to the Pleasure of His Will. |
|
swDU DUir jwcih jn qyry nwnk sd kurbwnW hy ]9]1]4]
|
saadhhoo dhhoor jaachehi jan thaerae naanak sadh kurabaanaa(n) hae ||9||1||4||
|
Your humble servants beg for the dust of the feet of the Holy; Nanak is forever a sacrifice to You. ||9||1||4|| |
|
mwrU solhy mhlw 5
|
maaroo solehae mehalaa 5
|
Maaroo, Solahas, Fifth Mehla: |
|
<> siqgur pRswid ]
|
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
|
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
|
Awid inrMjnu pRBu inrMkwrw ]
|
aadh nira(n)jan prabh nira(n)kaaraa ||
|
The Primal, Immaculate Lord God is formless. |
|
sB mih vrqY Awip inrwrw ]
|
sabh mehi varathai aap niraaraa ||
|
The Detached Lord is Himself prevailing in all. |
|
vrnu jwiq ichnu nhI koeI sB hukmy isRsit aupwiedw ]1]
|
varan jaath chihan nehee koee sabh hukamae srisatt oupaaeidhaa ||1||
|
He has no race or social class, no identifying mark. By the Hukam of His Will, He created the entire universe. ||1|| |
|
lK caurwsIh join sbweI ]
|
lakh chouraaseeh jon sabaaee ||
|
Out of all the 8.4 million species of beings, |
|
mwxs kau pRiB dIeI vifAweI ]
|
maanas ko prabh dheeee vaddiaaee ||
|
God blessed mankind with glory. |
|
iesu pauVI qy jo nru cUkY so Awie jwie duKu pwiedw ]2]
|
eis pourree thae jo nar chookai so aae jaae dhukh paaeidhaa ||2||
|
That human who misses this chance, shall suffer the pains of coming and going in reincarnation. ||2|| |
|
kIqw hovY iqsu ikAw khIAY ]
|
keethaa hovai this kiaa keheeai ||
|
What should I say, to one who has been created. |
|
gurmuiK nwmu pdwrQu lhIAY ]
|
guramukh naam padhaarathh leheeai ||
|
The Gurmukh receives the treasure of the Naam, the Name of the Lord. |
|
ijsu Awip Bulwey soeI BUlY so bUJY ijsih buJwiedw ]3]
|
jis aap bhulaaeae soee bhoolai so boojhai jisehi bujhaaeidhaa ||3||
|
He alone is confused, whom the Lord Himself confuses. He alone understands, whom the Lord inspires to understand. ||3|| |
|
hrK sog kw ngru iehu kIAw ]
|
harakh sog kaa nagar eihu keeaa ||
|
This body has been made the village of joy and sorrow. |
|
sy aubry jo siqgur srxIAw ]
|
sae oubarae jo sathigur saraneeaa ||
|
They alone are emancipated, who seek the Sanctuary of the True Guru. |
|
iqRhw guxw qy rhY inrwrw so gurmuiK soBw pwiedw ]4]
|
thrihaa gunaa thae rehai niraaraa so guramukh sobhaa paaeidhaa ||4||
|
One who remains untouched by the three qualities, the three gunas - such a Gurmukh is blessed with glory. ||4|| |
|
Aink krm kIey bhuqyry ] jo kIjY so bMDnu pYry ]
|
anik karam keeeae bahuthaerae || jo keejai so ba(n)dhhan pairae ||
|
You can do anything, but whatever you do, only serves to tie your feet. |
|
kuruqw bIju bIjy nhI jMmY sBu lwhw mUlu gvwiedw ]5]
|
kuruthaa beej beejae nehee ja(n)mai sabh laahaa mool gavaaeidhaa ||5||
|
The seed which is planted out of season does not sprout, and all one's capital and profits are lost. ||5|| |
|
kljug mih kIrqnu prDwnw ]
|
kalajug mehi keerathan paradhhaanaa ||
|
In this Dark Age of Kali Yuga, the Kirtan of the Lord's Praises are most sublime and exalted. |
|
gurmuiK jpIAY lwie iDAwnw ]
|
guramukh japeeai laae dhhiaanaa ||
|
Become Gurmukh, chant and focus your meditation. |
|
NOTE: Replaced (old) translations are in red. |