ieik BUKy ieik iqRpiq AGwey sBsY qyrw pwrxw ]3]
|
eik bhookhae eik thripath aghaaeae sabhasai thaeraa paaranaa ||3||
|
Some are hungry and some are satisfied and satiated, but all lean on Your Support. ||3|| |
|
Awpy siq siq siq swcw ]
|
aapae sath sath sath saachaa ||
|
The True Lord Himself is True, True, True. |
|
Eiq poiq Bgqn sMig rwcw ]
|
outh poth bhagathan sa(n)g raachaa ||
|
He is woven into the essence of His devotees, through and through. |
|
Awpy gupqu Awpy hY prgtu Apxw Awpu pswrxw ]4]
|
aapae gupath aapae hai paragatt apanaa aap pasaaranaa ||4||
|
He Himself is hidden, and He Himself is revealed. He Himself spreads Himself out. ||4|| |
|
sdw sdw sd hovxhwrw ]
|
sadhaa sadhaa sadh hovanehaaraa ||
|
Forever, forever and ever, He shall always exist. |
|
aUcw Agmu AQwhu Apwrw ]
|
oochaa agam athhaahu apaaraa ||
|
He is lofty, inaccessible, unfathomable and infinite. |
|
aUxy Bry Bry Bir aUxy eyih clq suAwmI ky kwrxw ]5]
|
oonae bharae bharae bhar oonae eaehi chalath suaamee kae kaaranaa ||5||
|
He fills the empty, and empties out the filled; such are the plays and dramas of my Lord and Master. ||5|| |
|
muiK swlwhI scy swhw ]
|
mukh saalaahee sachae saahaa ||
|
With my mouth, I praise my True Lord King. |
|
nYxI pyKw Agm AQwhw ]
|
nainee paekhaa agam athhaahaa ||
|
With my eyes, I behold the inaccessible and unfathomable Lord. |
|
krnI suix suix mnu qnu hirAw myry swihb sgl auDwrxw ]6]
|
karanee sun sun man than hariaa maerae saahib sagal oudhhaaranaa ||6||
|
Listening, listening with my ears, my mind and body are rejuvenated; my Lord and Master saves all. ||6|| |
|
kir kir vyKih kIqw Apxw ]
|
kar kar vaekhehi keethaa apanaa ||
|
He created the creation, and gazes upon what He has created. |
|
jIA jMq soeI hY jpxw ]
|
jeea ja(n)th soee hai japanaa ||
|
All beings and creatures meditate on Him. |
|
ApxI kudriq Awpy jwxY ndrI ndir inhwlxw ]7]
|
apanee kudharath aapae jaanai nadharee nadhar nihaalanaa ||7||
|
He Himself knows His creative power; He blesses with His Glance of Grace. ||7|| |
|
sMq sBw jh bYsih pRB pwsy ]
|
sa(n)th sabhaa jeh baisehi prabh paasae ||
|
Where the Saints gather together and sit, God dwells close at hand. |
|
Anµd mMgl hir clq qmwsy ]
|
ana(n)dh ma(n)gal har chalath thamaasae ||
|
They abide in bliss and joy, beholding the Lord's wondrous play. |
|
gux gwvih Anhd Duin bwxI qh nwnk dwsu icqwrxw ]8]
|
gun gaavehi anehadh dhhun baanee theh naanak dhaas chithaaranaa ||8||
|
They sing the Glories of the Lord, and the unstruck sound current of His Bani; O Nanak, His slaves remain conscious of Him. ||8|| |
|
Awvxu jwxw sBu clqu qumwrw ]
|
aavan jaanaa sabh chalath thumaaraa ||
|
Coming and going is all Your wondrous play. |
|
kir kir dyKY Kylu Apwrw ]
|
kar kar dhaekhai khael apaaraa ||
|
Creating the Creation, You gaze upon Your infinite play. |
|
Awip aupwey aupwvxhwrw Apxw kIAw pwlxw ]9]
|
aap oupaaeae oupaavanehaaraa apanaa keeaa paalanaa ||9||
|
Creating the Creation, You Yourself cherish and nurture it. ||9|| |
|
suix suix jIvw soie qumwrI ]
|
sun sun jeevaa soe thumaaree ||
|
Listening, listening to Your Glory, I live. |
|
sdw sdw jweI bilhwrI ]
|
sadhaa sadhaa jaaee balihaaree ||
|
Forever and ever, I am a sacrifice to You. |
|
duie kr joiV ismrau idnu rwqI myry suAwmI Agm Apwrxw ]10]
|
dhue kar jorr simaro dhin raathee maerae suaamee agam apaaranaa ||10||
|
With my palms pressed together, I meditate in remembrance on You, day and night, O my inaccessible, infinite Lord and Master. ||10|| |
|
quDu ibnu dUjy iksu swlwhI ]
|
thudhh bin dhoojae kis saalaahee ||
|
Other than You, who else should I praise? |
|
eyko eyku jpI mn mwhI ]
|
eaeko eaek japee man maahee ||
|
I meditate on the One and Only Lord within my mind. |
|
hukmu bUiJ jn Bey inhwlw ieh Bgqw kI Gwlxw ]11]
|
hukam boojh jan bheae nihaalaa eih bhagathaa kee ghaalanaa ||11||
|
Realizing the Hukam of Your Will, Your humble servants are enraptured; this is the achievement of Your devotees. ||11|| |
|
gur aupdyis jpIAY min swcw ]
|
gur oupadhaes japeeai man saachaa ||
|
Following the Guru's Teachings, I meditate on the True Lord within my mind. |
|
gur aupdyis rwm rMig rwcw ]
|
gur oupadhaes raam ra(n)g raachaa ||
|
Following the Guru's Teachings, I am immersed in the Lord's Love. |
|
gur aupdyis qutih siB bMDn iehu Brmu mohu prjwlxw ]12]
|
gur oupadhaes thuttehi sabh ba(n)dhhan eihu bharam mohu parajaalanaa ||12||
|
Following the Guru's Teachings, all bonds are broken, and this doubt and emotional attachment are burnt away. ||12|| |
|
jh rwKY soeI suK Qwnw ]
|
jeh raakhai soee sukh thhaanaa ||
|
Wherever He keeps me, is my place of rest. |
|
shjy hoie soeI Bl mwnw ]
|
sehajae hoe soee bhal maanaa ||
|
Whatever naturally happens, I accept that as good. |
|
ibnsy bYr nwhI ko bYrI sBu eyko hY Bwlxw ]13]
|
binasae bair naahee ko bairee sabh eaeko hai bhaalanaa ||13||
|
Hatred is gone - I have no hatred at all; I see the One Lord in all. ||13|| |
|
fr cUky ibnsy AMiDAwry ]
|
ddar chookae binasae a(n)dhhiaarae ||
|
Fear has been removed, and darkness has been dispelled. |
|
pRgt Bey pRB purK inrwry ]
|
pragatt bheae prabh purakh niraarae ||
|
The all-powerful, primal, detached Lord God has been revealed. |
|
Awpu Coif pey srxweI ijs kw sw iqsu Gwlxw ]14]
|
aap shhodd peae saranaaee jis kaa saa this ghaalanaa ||14||
|
Forsaking self-conceit, I have entered His Sanctuary, and I work for Him. ||14|| |
|
AYsw ko vfBwgI AwieAw ]
|
aisaa ko vaddabhaagee aaeiaa ||
|
Rare are those few, very blessed people, who come into the world, |
|
AwT phr ijin Ksmu iDAwieAw ]
|
aat(h) pehar jin khasam dhhiaaeiaa ||
|
and meditate on their Lord and Master, twenty-four hours a day. |
|
iqsu jn kY sMig qrY sBu koeI so prvwr sDwrxw ]15]
|
this jan kai sa(n)g tharai sabh koee so paravaar sadhhaaranaa ||15||
|
Associating with such humble people, all are saved, and their families are saved as well. ||15|| |
|
ieh bKsIs Ksm qy pwvw ]
|
eih bakhasees khasam thae paavaa ||
|
This is the blessing which I have received from my Lord and Master. |
|
AwT phr kr joiV iDAwvw ]
|
aat(h) pehar kar jorr dhhiaavaa ||
|
Twenty-four hours a day, with my palms pressed together, I meditate on Him. |
|
nwmu jpI nwim shij smwvw nwmu nwnk imlY aucwrxw ]16]1]6]
|
naam japee naam sehaj samaavaa naam naanak milai ouchaaranaa ||16||1||6||
|
I chant the Naam, and through the Naam, I intuitively merge into the Lord; O Nanak, may I be blessed with the Naam, and ever repeat it. ||16||1||6|| |
|
mwrU mhlw 5 ]
|
maaroo mehalaa 5 ||
|
Maaroo, Fifth Mehla: |
|
sUriq dyiK n BUlu gvwrw ]
|
soorath dhaekh n bhool gavaaraa ||
|
Do not be fooled by appearances, you fool. |
|
imQn mohwrw JUTu pswrw ]
|
mithhan mohaaraa jhoot(h) pasaaraa ||
|
This is a false attachment to the expanse of an illusion. |
|
jg mih koeI rhxu n pwey inhclu eyku nwrwiexw ]1]
|
jag mehi koee rehan n paaeae nihachal eaek naaraaeinaa ||1||
|
No one can remain in this world; only the One Lord is permanent and unchanging. ||1|| |
|
gur pUry kI pau srxweI ]
|
gur poorae kee po saranaaee ||
|
Seek the Sanctuary of the Perfect Guru. |
|
mohu sogu sBu Brmu imtweI ]
|
mohu sog sabh bharam mittaaee ||
|
He shall eradicate all emotional attachment, sorrow and doubt. |
|
eyko mMqRü idRVwey AauKDu scu nwmu ird gwiexw ]2]
|
eaeko ma(n)thra dhrirraaeae aoukhadhh sach naam ridh gaaeinaa ||2||
|
He shall administer the medicine, the Mantra of the One Name. Sing the True Name within your heart. ||2|| |
|
NOTE: Replaced (old) translations are in red. |