Eie AgY kustI gur ky iPtky ij Esu imlY iqsu kustu auTwhI ]
|
oue agai kusattee gur kae fittakae j ous milai this kusatt out(h)aahee ||
|
They have already become like lepers; cursed by the Guru, whoever meets them is also afflicted with leprosy. |
|
hir iqn kw drsnu nw krhu jo dUjY Bwie icqu lwhI ]
|
har thin kaa dharasan naa karahu jo dhoojai bhaae chith laahee ||
|
O Lord, I pray that I may not even catch sight of those, who focus their consciousness on the love of duality. |
|
Duir krqY Awip iliK pwieAw iqsu nwil ikhu cwrw nwhI ]
|
dhhur karathai aap likh paaeiaa this naal kihu chaaraa naahee ||
|
That which the Creator pre-ordained from the very beginning - there can be no escape from that. |
|
jn nwnk nwmu ArwiD qU iqsu ApiV ko n skwhI ]
|
jan naanak naam araadhh thoo this aparr ko n sakaahee ||
|
O servant Nanak, worship and adore the Naam, the Name of the Lord; no one can equal it. |
|
nwvY kI vifAweI vfI hY inq svweI cVY cVwhI ]2]
|
naavai kee vaddiaaee vaddee hai nith savaaee charrai charraahee ||2||
|
Great is the greatness of His Name; it increases, day by day. ||2|| |
|
mÚ 4 ]
|
ma 4 ||
|
Fourth Mehla: |
|
ij hoNdY gurU bih itikAw iqsu jn kI vifAweI vfI hoeI ]
|
j ho(n)adhai guroo behi ttikiaa this jan kee vaddiaaee vaddee hoee ||
|
Great is the greatness of that humble being, whom the Guru Himself anointed in His Presence. |
|
iqsu kau jgqu inivAw sBu pYrI pieAw jsu vriqAw loeI ]
|
this ko jagath niviaa sabh pairee paeiaa jas varathiaa loee ||
|
All the world comes and bows to him, falling at his feet. His praises spread throughout the world. |
|
iqs kau KMf bRhmMf nmskwru krih ijs kY msqik hQu DirAw guir pUrY so pUrw hoeI ]
|
this ko kha(n)dd brehama(n)dd namasakaar karehi jis kai masathak hathh dhhariaa gur poorai so pooraa hoee ||
|
The galaxies and solar systems bow in reverence to him; the Perfect Guru has placed His hand upon his head, and he has become perfect. |
|
gur kI vifAweI inq cVY svweI ApiV ko n skoeI ]
|
gur kee vaddiaaee nith charrai savaaee aparr ko n sakoee ||
|
The glorious greatness of the Guru increases day by day; no one can equal it. |
|
jnu nwnku hir krqY Awip bih itikAw Awpy pYj rKY pRBu soeI ]3]
|
jan naanak har karathai aap behi ttikiaa aapae paij rakhai prabh soee ||3||
|
O servant Nanak, the Creator Lord Himself established him; God preserves his honor. ||3|| |
|
pauVI ]
|
pourree ||
|
Pauree: |
|
kwieAw kotu Apwru hY AMdir htnwly ]
|
kaaeiaa kott apaar hai a(n)dhar hattanaalae ||
|
The human body is a great fortress, with its shops and streets within. |
|
gurmuiK saudw jo kry hir vsqu smwly ]
|
guramukh soudhaa jo karae har vasath samaalae ||
|
The Gurmukh who comes to trade gathers the cargo of the Lord's Name. |
|
nwmu inDwnu hir vxjIAY hIry prvwly ]
|
naam nidhhaan har vanajeeai heerae paravaalae ||
|
He deals in the treasure of the Lord's Name, the jewels and the diamonds. |
|
ivxu kwieAw ij hor QY Dnu Kojdy sy mUV byqwly ]
|
vin kaaeiaa j hor thhai dhhan khojadhae sae moorr baethaalae ||
|
Those who search for this treasure outside of the body, in other places, are foolish demons. |
|
sy auJiV Brim BvweIAih ijau JwV imrgu Bwly ]15]
|
sae oujharr bharam bhavaaeeahi jio jhaarr mirag bhaalae ||15||
|
They wander around in the wilderness of doubt, like the deer who searches for the musk in the bushes. ||15|| |
|
slok mÚ 4 ]
|
salok ma 4 ||
|
Salok, Fourth Mehla: |
|
jo inMdw kry siqgur pUry kI su AauKw jg mih hoieAw ]
|
jo ni(n)dhaa karae sathigur poorae kee s aoukhaa jag mehi hoeiaa ||
|
One who slanders the Perfect True Guru, shall have difficulty in this world. |
|
nrk Goru duK KUhu hY EQY pkiV Ehu FoieAw ]
|
narak ghor dhukh khoohu hai outhhai pakarr ouhu dtoeiaa ||
|
He is caught and thrown into the most horrible hell, the well of pain and suffering. |
|
kUk pukwr ko n suxy Ehu AauKw hoie hoie roieAw ]
|
kook pukaar ko n sunae ouhu aoukhaa hoe hoe roeiaa ||
|
No one listens to his shrieks and cries; he cries out in pain and misery. |
|
Ein hlqu plqu sBu gvwieAw lwhw mUlu sBu KoieAw ]
|
oun halath palath sabh gavaaeiaa laahaa mool sabh khoeiaa ||
|
He totally loses this world and the next; he has lost all of his investment and profit. |
|
Ehu qylI sMdw bldu kir inq Blky auiT pRiB joieAw ]
|
ouhu thaelee sa(n)dhaa baladh kar nith bhalakae out(h) prabh joeiaa ||
|
He is like the ox at the oil-press; each morning when he rises, God places the yoke upon him. |
|
hir vyKY suxY inq sBu ikCu iqdU ikCu guJw n hoieAw ]
|
har vaekhai sunai nith sabh kishh thidhoo kishh gujhaa n hoeiaa ||
|
The Lord always sees and hears everything; nothing can be concealed from Him. |
|
jYsw bIjy so luxY jyhw purib iknY boieAw ]
|
jaisaa beejae so lunai jaehaa purab kinai boeiaa ||
|
As you plant, so shall you harvest, according to what you planted in the past. |
|
ijsu ik®pw kry pRBu AwpxI iqsu siqgur ky crx DoieAw ]
|
jis kirapaa karae prabh aapanee this sathigur kae charan dhhoeiaa ||
|
One who is blessed by God's Grace washes the feet of the True Guru. |
|
gur siqgur ipCY qir gieAw ijau lohw kwT sMgoieAw ]
|
gur sathigur pishhai thar gaeiaa jio lohaa kaat(h) sa(n)goeiaa ||
|
He is carried across by the Guru, the True Guru, like iron which is carried across by wood. |
|
jn nwnk nwmu iDAwie qU jip hir hir nwim suKu hoieAw ]1]
|
jan naanak naam dhhiaae thoo jap har har naam sukh hoeiaa ||1||
|
O servant Nanak, meditate on the Naam, the Name of the Lord; chanting the Name of the Lord, Har, Har, peace is obtained. ||1|| |
|
mÚ 4 ]
|
ma 4 ||
|
Fourth Mehla: |
|
vfBwgIAw sohwgxI ijnw gurmuiK imilAw hir rwie ]
|
vaddabhaageeaa sohaaganee jinaa guramukh miliaa har raae ||
|
Very fortunate is the soul-bride, who, as Gurmukh, meets the Lord, her King. |
|
AMqr joiq pRgwsIAw nwnk nwim smwie ]2]
|
a(n)thar joth pragaaseeaa naanak naam samaae ||2||
|
Her inner being is illiminated with His Divine Light; O Nanak, she is absorbed in His Name. ||2|| |
|
pauVI ]
|
pourree ||
|
Pauree: |
|
iehu srIru sBu Drmu hY ijsu AMdir scy kI ivic joiq ]
|
eihu sareer sabh dhharam hai jis a(n)dhar sachae kee vich joth ||
|
This body is the home of Dharma; the Divine Light of the True Lord is within it. |
|
guhj rqn ivic luik rhy koeI gurmuiK syvku kFY Koiq ]
|
guhaj rathan vich luk rehae koee guramukh saevak kadtai khoth ||
|
Hidden within it are the jewels of mystery; how rare is that Gurmukh, that selfless servant, who digs them out. |
|
sBu Awqm rwmu pCwixAw qW ieku rivAw ieko Eiq poiq ]
|
sabh aatham raam pashhaaniaa thaa(n) eik raviaa eiko outh poth ||
|
When someone realizes the All-pervading Soul, then he sees the One and Only Lord permeating, through and through. |
|
ieku dyiKAw ieku mMinAw ieko suixAw sRvx sroiq ]
|
eik dhaekhiaa eik ma(n)niaa eiko suniaa sravan saroth ||
|
He sees the One, he believes in the One, and with his ears, he listens only to the One. |
|
NOTE: Replaced (old) translations are in red. |