sPlu jnmu srIru sBu hoAw ijqu rwm nwmu prgwisAw ]
|
safal janam sareer sabh hoaa jith raam naam paragaasiaa ||
|
Their lives and bodies become totally blessed and fruitful; the Lord's Name illumines them. |
|
nwnk hir Bju sdw idnu rwqI gurmuiK inj Gir vwisAw ]6]
|
naanak har bhaj sadhaa dhin raathee guramukh nij ghar vaasiaa ||6||
|
O Nanak, by continually vibrating upon the Lord, day and night, the Gurmukhs abide in the home of the inner self. ||6|| |
|
ijn srDw rwm nwim lgI iqn@ dUjY icqu n lwieAw rwm ]
|
jin saradhhaa raam naam lagee thinh dhoojai chith n laaeiaa raam ||
|
Those who place their faith in the Lord's Name, do not attach their consciousness to another. |
|
jy DrqI sB kMcnu kir dIjY ibnu nwvY Avru n BwieAw rwm ]
|
jae dhharathee sabh ka(n)chan kar dheejai bin naavai avar n bhaaeiaa raam ||
|
Even if the entire earth were to be transformed into gold, and given to them, without the Naam, they love nothing else. |
|
rwm nwmu min BwieAw prm suKu pwieAw AMiq clidAw nwil sKweI ]
|
raam naam man bhaaeiaa param sukh paaeiaa a(n)th chaladhiaa naal sakhaaee ||
|
The Lord's Name is pleasing to their minds, and they obtain supreme peace; when they depart in the end, it shall go with them as their support. |
|
rwm nwm Dnu pUMjI sMcI nw fUbY nw jweI ]
|
raam naam dhhan poo(n)jee sa(n)chee naa ddoobai naa jaaee ||
|
I have gathered the capital, the wealth of the Lord's Name; it does not sink, and does not depart. |
|
rwm nwmu iesu jug mih qulhw jmkwlu nyiV n AwvY ]
|
raam naam eis jug mehi thulehaa jamakaal naerr n aavai ||
|
The Lord's Name is the only true support in this age; the Messenger of Death does not draw near it. |
|
nwnk gurmuiK rwmu pCwqw kir ikrpw Awip imlwvY ]7]
|
naanak guramukh raam pashhaathaa kar kirapaa aap milaavai ||7||
|
O Nanak, the Gurmukhs recognize the Lord; in His Mercy, He unites them with Himself. ||7|| |
|
rwmo rwm nwmu sqy siq gurmuiK jwixAw rwm ]
|
raamo raam naam sathae sath guramukh jaaniaa raam ||
|
True, True is the Name of the Lord, Raam, Raam; the Gurmukh knows the Lord. |
|
syvko gur syvw lwgw ijin mnu qnu Arip cVwieAw rwm ]
|
saevako gur saevaa laagaa jin man than arap charraaeiaa raam ||
|
The Lord's servant is the one who commits himself to the Guru's service, and dedicates his mind and body as an offering to Him. |
|
mnu qnu AripAw bhuqu min sriDAw gur syvk Bwie imlwey ]
|
man than arapiaa bahuth man saradhhiaa gur saevak bhaae milaaeae ||
|
He dedicates his mind and body to Him, placing great faith in Him; the Guru lovingly unites His servant with Himself. |
|
dInw nwQu jIAw kw dwqw pUry gur qy pwey ]
|
dheenaa naathh jeeaa kaa dhaathaa poorae gur thae paaeae ||
|
The Master of the meek, the Giver of souls, is obtained through the Perfect Guru. |
|
gurU isKu isKu gurU hY eyko gur aupdysu clwey ]
|
guroo sikh sikh guroo hai eaeko gur oupadhaes chalaaeae ||
|
The Guru's Sikh, and the Sikh's Guru, are one and the same; both spread the Guru's Teachings. |
|
rwm nwm mMqu ihrdY dyvY nwnk imlxu suBwey ]8]2]9]
|
raam naam ma(n)th hiradhai dhaevai naanak milan subhaaeae ||8||2||9||
|
The Mantra of the Lord's Name is enshrined within the heart, O Nanak, and we merge with the Lord so easily. ||8||2||9|| |
|
<> siqgur pRswid ]
|
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
|
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
|
Awsw CMq mhlw 4 Gru 2 ]
|
aasaa shha(n)th mehalaa 4 ghar 2 ||
|
Aasaa, Chhant, Fourth Mehla, Second House: |
|
hir hir krqw dUK ibnwsnu piqq pwvnu hir nwmu jIau ]
|
har har karathaa dhookh binaasan pathith paavan har naam jeeo ||
|
The Creator Lord, Har, Har, is the Destroyer of distress; the Name of the Lord is the Purifier of sinners. |
|
hir syvw BweI prm giq pweI hir aUqmu hir hir kwmu jIau ]
|
har saevaa bhaaee param gath paaee har ootham har har kaam jeeo ||
|
One who lovingly serves the Lord, obtains the supreme status. Service to the Lord, Har, Har, is more exalted than anything. |
|
hir aUqmu kwmu jpIAY hir nwmu hir jpIAY AsiQru hovY ]
|
har ootham kaam japeeai har naam har japeeai asathhir hovai ||
|
Chanting the Name of the Lord is the most exalted occupation; chanting the Name of the Lord, one becomes immortal. |
|
jnm mrx dovY duK myty shjy hI suiK sovY ]
|
janam maran dhovai dhukh maettae sehajae hee sukh sovai ||
|
The pains of both birth and death are eradicated, and one comes to sleep in peaceful ease. |
|
hir hir ikrpw Dwrhu Twkur hir jpIAY Awqm rwmu jIau ]
|
har har kirapaa dhhaarahu t(h)aakur har japeeai aatham raam jeeo ||
|
O Lord, O Lord and Master, shower Your Mercy upon me; within my mind, I chant the Name of the Lord. |
|
hir hir krqw dUK ibnwsnu piqq pwvnu hir nwmu jIau ]1]
|
har har karathaa dhookh binaasan pathith paavan har naam jeeo ||1||
|
The Creator Lord, Har, Har, is the Destroyer of distress; the Name of the Lord is the Purifier of sinners. ||1|| |
|
hir nwmu pdwrQu kiljuig aUqmu hir jpIAY siqgur Bwie jIau ]
|
har naam padhaarathh kalijug ootham har japeeai sathigur bhaae jeeo ||
|
The wealth of the Lord's Name is the most exalted in this Dark Age of Kali Yuga; chant the Lord's Name according to the Way of the True Guru. |
|
gurmuiK hir pVIAY gurmuiK hir suxIAY hir jpq suxq duKu jwie jIau ]
|
guramukh har parreeai guramukh har suneeai har japath sunath dhukh jaae jeeo ||
|
As Gurmukh, read of the Lord; as Gurmukh, hear of the Lord. Chanting and listening to the Lord's Name, pain departs. |
|
hir hir nwmu jipAw duKu ibnisAw hir nwmu prm suKu pwieAw ]
|
har har naam japiaa dhukh binasiaa har naam param sukh paaeiaa ||
|
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, pains are removed. Through the Name of the Lord, supreme peace is obtained. |
|
siqgur igAwnu bilAw Git cwnxu AigAwnu AMDyru gvwieAw ]
|
sathigur giaan baliaa ghatt chaanan agiaan a(n)dhhaer gavaaeiaa ||
|
The spiritual wisdom of the True Guru illumines the heart; this Light dispels the darkness of spiritual ignorance. |
|
hir hir nwmu iqnI AwrwiDAw ijn msqik Duir iliK pwie jIau ]
|
har har naam thinee aaraadhhiaa jin masathak dhhur likh paae jeeo ||
|
They alone meditate on the Lord's Name, Har, Har, upon whose foreheads such destiny is written. |
|
hir nwmu pdwrQu kiljuig aUqmu hir jpIAY siqgur Bwie jIau ]2]
|
har naam padhaarathh kalijug ootham har japeeai sathigur bhaae jeeo ||2||
|
The wealth of the Lord's Name is the most exalted in this Dark Age of Kali Yuga; chant the Lord's Name according to the Way of the True Guru. ||2|| |
|
hir hir min BwieAw prm suK pwieAw hir lwhw pdu inrbwxu jIau ]
|
har har man bhaaeiaa param sukh paaeiaa har laahaa padh nirabaan jeeo ||
|
One whose mind loves the Lord, Har, Har, obtains supreme peace. He reaps the profit of the Lord's Name, the state of Nirvaanaa. |
|
hir pRIiq lgweI hir nwmu sKweI BRmu cUkw Awvxu jwxu jIau ]
|
har preeth lagaaee har naam sakhaaee bhram chookaa aavan jaan jeeo ||
|
He embraces love for the Lord, and the Lord's Name becomes his companion. His doubts, and his comings and goings are ended. |
|
NOTE: Replaced (old) translations are in red. |