This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Bihaagraa on Pannaa 541
|
ibhwgVw mhlw 5 CMq Gru 1
|
bihaagarraa mehalaa 5 shha(n)th ghar 1
|
Bihaagraa, Fifth Mehla, Chhant, First House: |
|
<> siqgur pRswid ]
|
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
|
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
|
hir kw eyku AcMBau dyiKAw myry lwl jIau jo kry su Drm inAwey rwm ]
|
har kaa eaek acha(n)bho dhaekhiaa maerae laal jeeo jo karae s dhharam niaaeae raam ||
|
I have seen one miracle of the Lord, O my Dear Beloved - whatever He does is righteous and just. |
|
hir rMgu AKwVw pwieEnu myry lwl jIau Awvxu jwxu sbwey rwm ]
|
har ra(n)g akhaarraa paaeioun maerae laal jeeo aavan jaan sabaaeae raam ||
|
The Lord has fashioned this beautiful arena, O my Dear Beloved, where all come and go. |
|
Awvxu q jwxw iqnih kIAw ijin mydin isrjIAw ]
|
aavan th jaanaa thinehi keeaa jin maedhan sirajeeaa ||
|
The One who fashioned the world causes them to come and go. |
|
ieknw myil siqguru mhil bulwey ieik Brim BUly iPridAw ]
|
eikanaa mael sathigur mehal bulaaeae eik bharam bhoolae firadhiaa ||
|
Some meet the True Guru - the Lord invites them into the Mansion of His Presence; others wander around, deluded by doubt. |
|
AMqu qyrw qUMhY jwxih qUM sB mih rihAw smwey ]
|
a(n)th thaeraa thoo(n)hai jaanehi thoo(n) sabh mehi rehiaa samaaeae ||
|
You alone know Your limits; You are contained in all. |
|
scu khY nwnku suxhu sMqhu hir vrqY Drm inAwey ]1]
|
sach kehai naanak sunahu sa(n)thahu har varathai dhharam niaaeae ||1||
|
Nanak speaks the Truth: listen, Saints - the Lord dispenses even-handed justice. ||1|| |
|
Awvhu imlhu shylIho myry lwl jIau hir hir nwmu ArwDy rwm ]
|
aavahu milahu sehaeleeho maerae laal jeeo har har naam araadhhae raam ||
|
Come and join me, O my beautiful dear beloveds; let's worship the Name of the Lord, Har, Har. |
|
kir syvhu pUrw siqgurU myry lwl jIau jm kw mwrgu swDy rwm ]
|
kar saevahu pooraa sathiguroo maerae laal jeeo jam kaa maarag saadhhae raam ||
|
Let's serve the Perfect True Guru, O my dear beloveds, and clear away the Path of Death. |
|
mwrgu ibKVw swiD gurmuiK hir drgh soBw pweIAY ]
|
maarag bikharraa saadhh guramukh har dharageh sobhaa paaeeai ||
|
Having cleared the treacherous path, as Gurmukhs, we shall obtain honor in the Court of the Lord. |
|
ijn kau ibDwqY Durhu iliKAw iqn@w rYix idnu ilv lweIAY ]
|
jin ko bidhhaathai dhhurahu likhiaa thinhaa rain dhin liv laaeeai ||
|
Those who have such pre-ordained destiny, lovingly focus their consciousness on the Lord, night and day. |
|
haumY mmqw mohu Cutw jw sMig imilAw swDy ]
|
houmai mamathaa mohu shhuttaa jaa sa(n)g miliaa saadhhae ||
|
Self-conceit, egotism and emotional attachment are eradicated when one joins the Saadh Sangat, the Company of the Holy. |
|
jnu khY nwnku mukqu hoAw hir hir nwmu ArwDy ]2]
|
jan kehai naanak mukath hoaa har har naam araadhhae ||2||
|
Says servant Nanak, one who contemplates the Name of the Lord, Har, Har, is liberated. ||2|| |
|
kr joiVhu sMq iekqR hoie myry lwl jIau AibnwsI purKu pUjyhw rwm ]
|
kar jorrihu sa(n)th eikathr hoe maerae laal jeeo abinaasee purakh poojaehaa raam ||
|
Let's join hands, O Saints; let's come together, O my dear beloveds, and worship the imperishable, Almighty Lord. |
|
bhu ibiD pUjw KojIAw myry lwl jIau iehu mnu qnu sBu Arpyhw rwm ]
|
bahu bidhh poojaa khojeeaa maerae laal jeeo eihu man than sabh arapaehaa raam ||
|
I sought Him through uncounted forms of adoration, O my dear beloveds; now, I dedicate my entire mind and body to the Lord. |
|
mnu qnu Dnu sBu pRBU kyrw ikAw ko pUj cVwvey ]
|
man than dhhan sabh prabhoo kaeraa kiaa ko pooj charraaveae ||
|
The mind, body and all wealth belong to God; so what can anyone offer to Him in worship? |
|
ijsu hoie ik®pwlu dieAwlu suAwmI so pRB AMik smwvey ]
|
jis hoe kirapaal dhaeiaal suaamee so prabh a(n)k samaaveae ||
|
He alone merges in the lap of God, unto whom the Merciful Lord Master becomes compassionate. |
|
Bwgu msqik hoie ijs kY iqsu gur nwil snyhw ]
|
bhaag masathak hoe jis kai this gur naal sanaehaa ||
|
One who has such pre-ordained destiny written on his forehead, comes to bear love for the Guru. |
|
jnu khY nwnku imil swDsMgiq hir hir nwmu pUjyhw ]3]
|
jan kehai naanak mil saadhhasa(n)gath har har naam poojaehaa ||3||
|
Says servant Nanak, joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, let's worship the Name of the Lord, Har, Har. ||3|| |
|
dh ids Kojq hm iPry myry lwl jIau hir pwieAVw Gir Awey rwm ]
|
dheh dhis khojath ham firae maerae laal jeeo har paaeiarraa ghar aaeae raam ||
|
I wandered around, searching in the ten directions, O my dear beloveds, but I came to find the Lord in the home of my own being. |
|
hir mMdru hir jIau swijAw myry lwl jIau hir iqsu mih rihAw smwey rwm ]
|
har ma(n)dhar har jeeo saajiaa maerae laal jeeo har this mehi rehiaa samaaeae raam ||
|
The Dear Lord has fashioned the body as the temple of the Lord, O my dear beloveds; the Lord continues to dwell there. |
|
srby smwxw Awip suAwmI gurmuiK prgtu hoieAw ]
|
sarabae samaanaa aap suaamee guramukh paragatt hoeiaa ||
|
The Lord and Master Himself is pervading everywhere; through the Guru, He is revealed. |
|
imitAw ADyrw dUKu nwTw Aimau hir rsu coieAw ]
|
mittiaa adhhaeraa dhookh naat(h)aa amio har ras choeiaa ||
|
Darkness is dispelled, and pains are removed, when the sublime essence of the Lord's Ambrosial Nectar trickles down. |
|
jhw dyKw qhw suAwmI pwrbRhmu sB Twey ]
|
jehaa dhaekhaa thehaa suaamee paarabreham sabh t(h)aaeae ||
|
Wherever I look, the Lord and Master is there. The Supreme Lord God is everywhere. |
|
jnu khY nwnku siqguir imlwieAw hir pwieAVw Gir Awey ]4]1]
|
jan kehai naanak sathigur milaaeiaa har paaeiarraa ghar aaeae ||4||1||
|
Says servant Nanak, meeting the True Guru, I have found the Lord, within the home of my own being. ||4||1|| |
|
This translation is an updated version. |
Additional resources for this Shabad
|
Bhai Amolak Singh (Austrailia) |