This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Jaithsree on Pannaa 703
|
CMq ]
|
shha(n)th ||
|
Chhant: |
|
suix Xwr hmwry sjx iek krau bynµqIAw ]
|
sun yaar hamaarae sajan eik karo baena(n)theeaa ||
|
Listen, O my intimate friend - I have just one prayer to make. |
|
iqsu mohn lwl ipAwry hau iPrau KojMqIAw ]
|
this mohan laal piaarae ho firo khoja(n)theeaa ||
|
I have been wandering around, searching for that enticing, sweet Beloved. |
|
iqsu dis ipAwry isru DrI auqwry iek BorI drsnu dIjY ]
|
this dhas piaarae sir dhharee outhaarae eik bhoree dharasan dheejai ||
|
Whoever leads me to my Beloved - I would cut off my head and offer it to him, even if I were granted the Blessed Vision of His Darshan for just an instant. |
|
nYn hmwry ipRA rMg rMgwry ieku iqlu BI nw DIrIjY ]
|
nain hamaarae pria ra(n)g ra(n)gaarae eik thil bhee naa dhheereejai ||
|
My eyes are drenched with the Love of my Beloved; without Him, I do not have even a moment's peace. |
|
pRB isau mnu lInw ijau jl mInw cwiqRk ijvY iqsMqIAw ]
|
prabh sio man leenaa jio jal meenaa chaathrik jivai thisa(n)theeaa ||
|
My mind is attached to the Lord, like the fish to the water, and the rainbird, thirsty for the raindrops. |
|
jn nwnk guru pUrw pwieAw sglI iqKw buJMqIAw ]1]
|
jan naanak gur pooraa paaeiaa sagalee thikhaa bujha(n)theeaa ||1||
|
Servant Nanak has found the Perfect Guru; his thirst is totally quenched. ||1|| |
|
Xwr vy ipRA hBy sKIAw mU khI n jyhIAw ]
|
yaar vae pria habhae sakheeaa moo kehee n jaeheeaa ||
|
O intimate friend, my Beloved has all these loving companions; I cannot compare to any of them. |
|
Xwr vy ihk fUM ihk cwVY hau iksu icqyhIAw ]
|
yaar vae hik ddoo(n) hik chaarrai ho kis chithaeheeaa ||
|
O intimate friend, each of them is more beautiful than the others; who could consider me? |
|
ihk dUM ihik cwVy Aink ipAwry inq krdy Bog iblwsw ]
|
hik dhoo(n) hik chaarrae anik piaarae nith karadhae bhog bilaasaa ||
|
Each of them is more beautiful than the others; countless are His lovers, constantly enjoying bliss with Him. |
|
iqnw dyiK min cwau auTMdw hau kid pweI guxqwsw ]
|
thinaa dhaekh man chaao out(h)a(n)dhaa ho kadh paaee gunathaasaa ||
|
Beholding them, desire wells up in my mind; when will I obtain the Lord, the treasure of virtue? |
|
ijnI mYfw lwlu rIJwieAw hau iqsu AwgY mnu fyNhIAw ]
|
jinee maiddaa laal reejhaaeiaa ho this aagai man ddae(n)eheeaa ||
|
I dedicate my mind to those who please and attract my Beloved. |
|
nwnku khY suix ibnau suhwgix mU dis ifKw ipru kyhIAw ]2]
|
naanak kehai sun bino suhaagan moo dhas ddikhaa pir kaeheeaa ||2||
|
Says Nanak, hear my prayer, O happy soul-brides; tell me, what does my Husband Lord look like? ||2|| |
|
Xwr vy ipru Awpx Bwxw ikCu nIsI CMdw ]
|
yaar vae pir aapan bhaanaa kishh neesee shha(n)dhaa ||
|
O intimate friend, my Husband Lord does whatever He pleases; He is not dependent on anyone. |
|
Xwr vy qY rwivAw lwlnu mU dis dsMdw ]
|
yaar vae thai raaviaa laalan moo dhas dhasa(n)dhaa ||
|
O intimate friend, you have enjoyed your Beloved; please, tell me about Him. |
|
lwlnu qY pwieAw Awpu gvwieAw jY Dn Bwg mQwxy ]
|
laalan thai paaeiaa aap gavaaeiaa jai dhhan bhaag mathhaanae ||
|
They alone find their Beloved, who eradicate self-conceit; such is the good destiny written on their foreheads. |
|
bWh pkiV Twkuir hau iGDI gux Avgx n pCwxy ]
|
baa(n)h pakarr t(h)aakur ho ghidhhee gun avagan n pashhaanae ||
|
Taking me by the arm, the Lord and Master has made me His own; He has not considered my merits or demerits. |
|
gux hwru qY pwieAw rMgu lwlu bxwieAw iqsu hBo ikCu suhMdw ]
|
gun haar thai paaeiaa ra(n)g laal banaaeiaa this habho kishh suha(n)dhaa ||
|
She, whom You have adorned with the necklace of virtue, and dyed in the deep crimson color of His Love - everything looks beautiful on her. |
|
jn nwnk DMin suhwgix sweI ijsu sMig Bqwru vsMdw ]3]
|
jan naanak dhha(n)n suhaagan saaee jis sa(n)g bhathaar vasa(n)dhaa ||3||
|
O servant Nanak, blessed is that happy soul-bride, who dwells with her Husband Lord. ||3|| |
|
Xwr vy inq suK suKydI sw mY pweI ]
|
yaar vae nith sukh sukhaedhee saa mai paaee ||
|
O intimate friend, I have found that peace which I sought. |
|
vru loVIdw AwieAw vjI vwDweI ]
|
var lorreedhaa aaeiaa vajee vaadhhaaee ||
|
My sought-after Husband Lord has come home, and now, congratulations are pouring in. |
|
mhw mMglu rhsu QIAw ipru dieAwlu sd nv rMgIAw ]
|
mehaa ma(n)gal rehas thheeaa pir dhaeiaal sadh nav ra(n)geeaa ||
|
Great joy and happiness welled up, when my Husband Lord, of ever-fresh beauty, showed mercy to me. |
|
vf Bwig pwieAw guir imlwieAw swD kY sqsMgIAw ]
|
vadd bhaag paaeiaa gur milaaeiaa saadhh kai sathasa(n)geeaa ||
|
By great good fortune, I have found Him; the Guru has united me with Him, through the Saadh Sangat, the True Congregation of the Holy. |
|
Awsw mnsw sgl pUrI ipRA AMik AMku imlweI ]
|
aasaa manasaa sagal pooree pria a(n)k a(n)k milaaee ||
|
My hopes and desires have all been fulfilled; my Beloved Husband Lord has hugged me close in His embrace. |
|
ibnvMiq nwnku suK suKydI sw mY gur imil pweI ]4]1]
|
binava(n)th naanak sukh sukhaedhee saa mai gur mil paaee ||4||1||
|
Prays Nanak, I have found that peace which I sought, meeting with the Guru. ||4||1|| |
|
Additional resources for this Shabad
|
Bhai Harpreet Singh |
Bhai Manpreet Singh |
Bibi Reena Kaur |
Bibi Kamaljit Kaur |
Bhai Satnam Singh |
Bhai Prabhdeep Singh |
Bhai Jagjit Singh |