This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Todee on Pannaa 713
|
tofI mhlw 5 ]
|
ttoddee mehalaa 5 ||
|
Todee, Fifth Mehla: |
|
rsnw gux gopwl iniD gwiex ]
|
rasanaa gun gopaal nidhh gaaein ||
|
My tongue sings the Praises of the Lord of the world, the ocean of virtue. |
|
sWiq shju rhsu min aupijE sgly dUK plwiex ]1] rhwau ]
|
saa(n)th sehaj rehas man oupajiou sagalae dhookh palaaein ||1|| rehaao ||
|
Peace, tranquility, poise and delight well up in my mind, and all sorrows run away. ||1||Pause|| |
|
jo mwgih soeI soeI pwvih syiv hir ky crx rswiex ]
|
jo maagehi soee soee paavehi saev har kae charan rasaaein ||
|
Whatever I ask for, I receive; I serve at the Lord's feet, the source of nectar. |
|
jnm mrx duhhU qy CUtih Bvjlu jgqu qrwiex ]1]
|
janam maran dhuhehoo thae shhoottehi bhavajal jagath tharaaein ||1||
|
I am released from the bondage of birth and death, and so I cross over the terrifying world-ocean. ||1|| |
|
Kojq Kojq qqu bIcwirE dws goivMd prwiex ]
|
khojath khojath thath beechaariou dhaas govi(n)dh paraaein ||
|
Searching and seeking, I have come to understand the essence of reality; the slave of the Lord of the Universe is dedicated to Him. |
|
AibnwsI Kym cwhih jy nwnk sdw ismir nwrwiex ]2]5]10]
|
abinaasee khaem chaahehi jae naanak sadhaa simar naaraaein ||2||5||10||
|
If you desire eternal bliss, O Nanak, ever remember the Lord in meditation. ||2||5||10|| |
|
This translation is an updated version. |