This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Soohee on Pannaa 783
|
sUhI mhlw 5 ]
|
soohee mehalaa 5 ||
|
Soohee, Fifth Mehla: |
|
sMqw ky kwrij Awip KloieAw hir kMmu krwvix AwieAw rwm ]
|
sa(n)thaa kae kaaraj aap khaloeiaa har ka(n)m karaavan aaeiaa raam ||
|
The Lord Himself has stood up to resolve the affairs of the Saints; He has come to complete their tasks. |
|
Driq suhwvI qwlu suhwvw ivic AMimRq jlu CwieAw rwm ]
|
dhharath suhaavee thaal suhaavaa vich a(n)mrith jal shhaaeiaa raam ||
|
The land is beautiful, and the pool is beautiful; within it is contained the Ambrosial Water. |
|
AMimRq jlu CwieAw pUrn swju krwieAw sgl mnorQ pUry ]
|
a(n)mrith jal shhaaeiaa pooran saaj karaaeiaa sagal manorathh poorae ||
|
The Ambrosial Water is filling it, and my job is perfectly complete; all my desires are fulfilled. |
|
jY jY kwru BieAw jg AMqir lwQy sgl ivsUry ]
|
jai jai kaar bhaeiaa jag a(n)thar laathhae sagal visoorae ||
|
Congratulations are pouring in from all over the world; all my sorrows are eliminated. |
|
pUrn purK Acuq AibnwsI jsu vyd purwxI gwieAw ]
|
pooran purakh achuth abinaasee jas vaedh puraanee gaaeiaa ||
|
The Vedas and the Puraanas sing the Praises of the Perfect, Unchanging, Imperishable Primal Lord. |
|
Apnw ibrdu riKAw prmysir nwnk nwmu iDAwieAw ]1]
|
apanaa biradh rakhiaa paramaesar naanak naam dhhiaaeiaa ||1||
|
The Transcendent Lord has kept His promise, and confirmed His nature; Nanak meditates on the Naam, the Name of the Lord. ||1|| |
|
nv iniD isiD iriD dIny krqy qoit n AwvY kweI rwm ]
|
nav nidhh sidhh ridhh dheenae karathae thott n aavai kaaee raam ||
|
The Creator has given me the nine treasures, wealth and spiritual powers, and I do not lack anything. |
|
Kwq Krcq iblCq suKu pwieAw krqy kI dwiq svweI rwm ]
|
khaath kharachath bilashhath sukh paaeiaa karathae kee dhaath savaaee raam ||
|
Eating, spending and enjoying, I have found peace; the gifts of the Creator Lord continually increase. |
|
dwiq svweI inKuit n jweI AMqrjwmI pwieAw ]
|
dhaath savaaee nikhutt n jaaee a(n)tharajaamee paaeiaa ||
|
His gifts increase and shall never be exhausted; I have found the Inner-knower, the Searcher of hearts. |
|
koit ibGn sgly auiT nwTy dUKu n nyVY AwieAw ]
|
kott bighan sagalae out(h) naat(h)ae dhookh n naerrai aaeiaa ||
|
Millions of obstacles have all been removed, and pain does not even approach me. |
|
sWiq shj Awnµd Gnyry ibnsI BUK sbweI ]
|
saa(n)th sehaj aana(n)dh ghanaerae binasee bhookh sabaaee ||
|
Tranquility, peace, poise and bliss in abundance prevail, and all my hunger is satisfied. |
|
nwnk gux gwvih suAwmI ky Acrju ijsu vifAweI rwm ]2]
|
naanak gun gaavehi suaamee kae acharaj jis vaddiaaee raam ||2||
|
Nanak sings the Glorious Praises of his Lord and Master, whose Glorious Greatness is wonderful and amazing. ||2|| |
|
ijs kw kwrju iqn hI kIAw mwxsu ikAw vycwrw rwm ]
|
jis kaa kaaraj thin hee keeaa maanas kiaa vaechaaraa raam ||
|
It was His job, and He has done it; what can the mere mortal being do? |
|
Bgq sohin hir ky gux gwvih sdw krih jYkwrw rwm ]
|
bhagath sohan har kae gun gaavehi sadhaa karehi jaikaaraa raam ||
|
The devotees are adorned, singing the Glorious Praises of the Lord; they proclaim His eternal victory. |
|
gux gwie goibMd And aupjy swDsMgiq sMig bnI ]
|
gun gaae gobi(n)dh anadh oupajae saadhhasa(n)gath sa(n)g banee ||
|
Singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe, bliss wells up, and we are friends with the Saadh Sangat, the Company of the Holy. |
|
ijin audmu kIAw qwl kyrw iqs kI aupmw ikAw gnI ]
|
jin oudham keeaa thaal kaeraa this kee oupamaa kiaa ganee ||
|
He who made the effort to construct this sacred pool - how can his praises be recounted? |
|
ATsiT qIrQ puMn ikirAw mhw inrml cwrw ]
|
at(h)asat(h) theerathh pu(n)n kiriaa mehaa niramal chaaraa ||
|
The merits of the sixty-eight sacred shrines of pilgrimage, charity, good deeds and immaculate lifestyle, are found in this sacred pool. |
|
piqq pwvnu ibrdu suAwmI nwnk sbd ADwrw ]3]
|
pathith paavan biradh suaamee naanak sabadh adhhaaraa ||3||
|
It is the natural way of the Lord and Master to purify sinners; Nanak takes the Support of the Word of the Shabad. ||3|| |
|
gux inDwn myrw pRBu krqw ausqiq kaunu krIjY rwm ]
|
gun nidhhaan maeraa prabh karathaa ousathath koun kareejai raam ||
|
The treasure of virtue is my God, the Creator Lord; what Praises of Yours should I sing, O Lord? |
|
sMqw kI bynµqI suAwmI nwmu mhw rsu dIjY rwm ]
|
sa(n)thaa kee baena(n)thee suaamee naam mehaa ras dheejai raam ||
|
The prayer of the Saints is, ""O Lord and Master, please bless us with the supreme, sublime essence of Your Name."" |
|
nwmu dIjY dwnu kIjY ibsru nwhI iek iKno ]
|
naam dheejai dhaan keejai bisar naahee eik khino ||
|
Please, grant us Your Name, grant us this blessing, and do not forget us, even for an instant. |
|
gux gopwl aucru rsnw sdw gweIAY Anidno ]
|
gun gopaal ouchar rasanaa sadhaa gaaeeai anadhino ||
|
Chant the Glorious Praises of the World-Lord, O my tongue; sing them forever, night and day. |
|
ijsu pRIiq lwgI nwm syqI mnu qnu AMimRq BIjY ]
|
jis preeth laagee naam saethee man than a(n)mrith bheejai ||
|
One who enshrines love for the Naam, the Name of the Lord, his mind and body are drenched with Ambrosial Nectar. |
|
ibnvMiq nwnk ieC puMnI pyiK drsnu jIjY ]4]7]10]
|
binava(n)th naanak eishh pu(n)nee paekh dharasan jeejai ||4||7||10||
|
Prays Nanak, my desires have been fulfilled; gazing upon the Blessed Vision of the Lord, I live. ||4||7||10|| |
|
This translation is an updated version. |