This Shabad is by Guru Arjan Dev Ji in Raag Tukhaari on Pannaa 1117
|
quKwrI CMq mhlw 5
|
thukhaaree shha(n)th mehalaa 5
|
Tukhaari Chhant, Fifth Mehla: |
|
<> siqgur pRswid ]
|
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
|
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
|
Goil GumweI lwlnw guir mnu dInw ]
|
ghol ghumaaee laalanaa gur man dheenaa ||
|
O my Beloved, I am a sacrifice to You. Through the Guru, I have dedicated my mind to You. |
|
suix sbdu qumwrw myrw mnu BInw ]
|
sun sabadh thumaaraa maeraa man bheenaa ||
|
Hearing the Word of Your Shabad, my mind is enraptured. |
|
iehu mnu BInw ijau jl mInw lwgw rMgu murwrw ]
|
eihu man bheenaa jio jal meenaa laagaa ra(n)g muraaraa ||
|
This mind is enraptured, like the fish in the water; it is lovingly attached to the Lord. |
|
kImiq khI n jweI Twkur qyrw mhlu Apwrw ]
|
keemath kehee n jaaee t(h)aakur thaeraa mehal apaaraa ||
|
Your Worth cannot be described, O my Lord and Master; Your Mansion is Incomparable and Unrivalled. |
|
sgl guxw ky dwqy suAwmI ibnau sunhu iek dInw ]
|
sagal gunaa kae dhaathae suaamee bino sunahu eik dheenaa ||
|
O Giver of all Virtue, O my Lord and Master, please hear the prayer of this humble person. |
|
dyhu drsu nwnk bilhwrI jIAVw bil bil kInw ]1]
|
dhaehu dharas naanak balihaaree jeearraa bal bal keenaa ||1||
|
Please bless Nanak with the Blessed Vision of Your Darshan. I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, a sacrifice to You. ||1|| |
|
iehu qnu mnu qyrw siB gux qyry ]
|
eihu than man thaeraa sabh gun thaerae ||
|
This body and mind are Yours; all virtues are Yours. |
|
KMnIAY vM\w drsn qyry ]
|
kha(n)neeai va(n)n(j)aa dharasan thaerae ||
|
I am a sacrifice, every little bit, to Your Darshan. |
|
drsn qyry suix pRB myry inmK idRsit pyiK jIvw ]
|
dharasan thaerae sun prabh maerae nimakh dhrisatt paekh jeevaa ||
|
Please hear me, O my Lord God; I live only by seeing Your Vision, even if only for an instant. |
|
AMimRq nwmu sunIjY qyrw ikrpw krih q pIvw ]
|
a(n)mrith naam suneejai thaeraa kirapaa karehi th peevaa ||
|
I have heard that Your Name is the most Ambrosial Nectar; please bless me with Your Mercy, that I may drink it in. |
|
Aws ipAwsI ipr kY qweI ijau cwiqRku bUMdyry ]
|
aas piaasee pir kai thaaee jio chaathrik boo(n)dhaerae ||
|
My hopes and desires rest in You, O my Husband Lord; like the rainbird, I long for the rain-drop. |
|
khu nwnk jIAVw bilhwrI dyhu drsu pRB myry ]2]
|
kahu naanak jeearraa balihaaree dhaehu dharas prabh maerae ||2||
|
Says Nanak, my soul is a sacrifice to You; please bless me with Your Darshan, O my Lord God. ||2|| |
|
qU swcw swihbu swhu Aimqw ]
|
thoo saachaa saahib saahu amithaa ||
|
You are my True Lord and Master, O Infinite King. |
|
qU pRIqmu ipAwrw pRwn ihq icqw ]
|
thoo preetham piaaraa praan hith chithaa ||
|
You are my Dear Beloved, so dear to my life and consciousness. |
|
pRwn suKdwqw gurmuiK jwqw sgl rMg bin Awey ]
|
praan sukhadhaathaa guramukh jaathaa sagal ra(n)g ban aaeae ||
|
You bring peace to my soul; You are known to the Gurmukh. All are blessed by Your Love. |
|
soeI krmu kmwvY pRwxI jyhw qU Purmwey ]
|
soee karam kamaavai praanee jaehaa thoo furamaaeae ||
|
The mortal does only those deeds which You ordain, Lord. |
|
jw kau ik®pw krI jgdIsuir iqin swDsMig mnu ijqw ]
|
jaa ko kirapaa karee jagadheesur thin saadhhasa(n)g man jithaa ||
|
One who is blessed by Your Grace, O Lord of the Universe, conquers his mind in the Saadh Sangat, the Company of the Holy. |
|
khu nwnk jIAVw bilhwrI jIau ipMfu qau idqw ]3]
|
kahu naanak jeearraa balihaaree jeeo pi(n)dd tho dhithaa ||3||
|
Says Nanak, my soul is a sacrifice to You; You gave me my soul and body. ||3|| |
|
inrguxu rwiK lIAw sMqn kw sdkw ]
|
niragun raakh leeaa sa(n)than kaa sadhakaa ||
|
I am unworthy, but He has saved me, for the sake of the Saints. |
|
siqguir Fwik lIAw moih pwpI pVdw ]
|
sathigur dtaak leeaa mohi paapee parradhaa ||
|
The True Guru has covered by faults; I am such a sinner. |
|
Fwknhwry pRBU hmwry jIA pRwn suKdwqy ]
|
dtaakanehaarae prabhoo hamaarae jeea praan sukhadhaathae ||
|
God has covered for me; He is the Giver of the soul, life and peace. |
|
AibnwsI Aibgq suAwmI pUrn purK ibDwqy ]
|
abinaasee abigath suaamee pooran purakh bidhhaathae ||
|
My Lord and Master is Eternal and Unchanging, Ever-present; He is the Perfect Creator, the Architect of Destiny. |
|
ausqiq khnu n jwie qumwrI kauxu khY qU kd kw ]
|
ousathath kehan n jaae thumaaree koun kehai thoo kadh kaa ||
|
Your Praise cannot be described; who can say where You are? |
|
nwnk dwsu qw kY bilhwrI imlY nwmu hir inmkw ]4]1]11]
|
naanak dhaas thaa kai balihaaree milai naam har nimakaa ||4||1||11||
|
Slave Nanak is a sacrifice to the one who blesses him with the Lord's Name, even for an instant. ||4||1||11|| |
|
This translation is an updated version. |
Additional resources for this Shabad
|
Bhai Abinash Singh |
Bhai Gurbir Singh |
Bhai Tejinderpal Singh Dulla |
Bhai Inderjit Singh |
Bhai Satvinder Singh Ji |
Bhai Dharam Singh Zakhmi |
Sikh Musical Heritage Jatha |
Bhai Parkash Singh |
Amrit Kaur |
Amrit Kaur |
Bhai Amrik Singh Zakhmi |
Balbir Kaur |
Bhai Gurmej Singh |
Bibi Jaswant Kaur |
Bhai Sarbjit Singh |