This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Raag Bhairao on Pannaa 1126
|
BYrau mhlw 1 ]
|
bhairo mehalaa 1 ||
|
Bhairao, First Mehla: |
|
sglI rYix sovq gil PwhI idnsu jMjwil gvwieAw ]
|
sagalee rain sovath gal faahee dhinas ja(n)jaal gavaaeiaa ||
|
He spends the entire night in sleep; the noose is tied around his neck. His day is wasted in worldly entanglements. |
|
iKnu plu GVI nhI pRBu jwinAw ijin iehu jgqu aupwieAw ]1]
|
khin pal gharree nehee prabh jaaniaa jin eihu jagath oupaaeiaa ||1||
|
He does not know God, who created this world, for a moment, for even an instant. ||1|| |
|
mn ry ikau CUtis duKu BwrI ]
|
man rae kio shhoottas dhukh bhaaree ||
|
O mortal, how will you escape this terrible disaster? |
|
ikAw ly Awvis ikAw ly jwvis rwm jphu guxkwrI ]1] rhwau ]
|
kiaa lae aavas kiaa lae jaavas raam japahu gunakaaree ||1|| rehaao ||
|
What did you bring with you, and what will you take away? Meditate on the Lord, the Most Worthy and Generous Lord. ||1||Pause|| |
|
aUNDau kvlu mnmuK miq hoCI min AMDY isir DMDw ]
|
oo(n)adhho kaval manamukh math hoshhee man a(n)dhhai sir dhha(n)dhhaa ||
|
The heart-lotus of the self-willed manmukh is upside-down; his intellect is shallow; his mind is blind, and his head is entangled in worldly affairs. |
|
kwlu ibkwlu sdw isir qyrY ibnu nwvY gil PMDw ]2]
|
kaal bikaal sadhaa sir thaerai bin naavai gal fa(n)dhhaa ||2||
|
Death and re-birth constantly hang over your head; without the Name, your neck shall be caught in the noose. ||2|| |
|
fgrI cwl nyqR Puin AMDuly sbd suriq nhI BweI ]
|
ddagaree chaal naethr fun a(n)dhhulae sabadh surath nehee bhaaee ||
|
Your steps are unsteady, and your eyes are blind; you are not aware of the Word of the Shabad, O Sibling of Destiny. |
|
swsqR byd qRY gux hY mwieAw AMDulau DMDu kmweI ]3]
|
saasathr baedh thrai gun hai maaeiaa a(n)dhhulo dhha(n)dhh kamaaee ||3||
|
The Shaastras and the Vedas keep the mortal bound to the three modes of Maya, and so he performs his deeds blindly. ||3|| |
|
KoieE mUlu lwBu kh pwvis durmiq igAwn ivhUxy ]
|
khoeiou mool laabh keh paavas dhuramath giaan vihoonae ||
|
He loses his capital - how can he earn any profit? The evil-minded person has no spiritual wisdom at all. |
|
sbdu bIcwir rwm rsu cwiKAw nwnk swic pqIxy ]4]4]5]
|
sabadh beechaar raam ras chaakhiaa naanak saach patheenae ||4||4||5||
|
Contemplating the Shabad, he drinks in the sublime essence of the Lord; O Nanak, his faith is confirmed in the Truth. ||4||4||5|| |
|
This translation is an updated version. |
Additional resources for this Shabad
|
Bhai Kanwarpal Singh |