This Shabad is by Guru Amar Daas Ji in Raag Basant on Pannaa 1176
|
bsMqu mhlw 3 ]
|
basa(n)th mehalaa 3 ||
|
Basant, Third Mehla: |
|
bsMqu ciVAw PUlI bnrwie ]
|
basa(n)th charriaa foolee banaraae ||
|
Spring has come, and all the plants are flowering. |
|
eyih jIA jMq PUlih hir icqu lwie ]1]
|
eaehi jeea ja(n)th foolehi har chith laae ||1||
|
These beings and creatures blossom forth when they focus their consciousness on the Lord. ||1|| |
|
ien ibiD iehu mnu hirAw hoie ]
|
ein bidhh eihu man hariaa hoe ||
|
In this way, this mind is rejuvenated. |
|
hir hir nwmu jpY idnu rwqI gurmuiK haumY kFY Doie ]1] rhwau ]
|
har har naam japai dhin raathee guramukh houmai kadtai dhhoe ||1|| rehaao ||
|
Chanting the Name of the Lord, Har, Har, day and night, egotism is removed and washed away from the Gurmukhs. ||1||Pause|| |
|
siqgur bwxI sbdu suxwey ]
|
sathigur baanee sabadh sunaaeae ||
|
The True Guru speaks the Bani of the Word, and the Shabad, the Word of God. |
|
iehu jgu hirAw siqgur Bwey ]2]
|
eihu jag hariaa sathigur bhaaeae ||2||
|
This world blossoms forth in its greenery, through the love of the True Guru. ||2|| |
|
Pl PUl lwgy jW Awpy lwey ]
|
fal fool laagae jaa(n) aapae laaeae ||
|
The mortal blossoms forth in flower and fruit, when the Lord Himself so wills. |
|
mUil lgY qW siqguru pwey ]3]
|
mool lagai thaa(n) sathigur paaeae ||3||
|
He is attached to the Lord, the Primal Root of all, when he finds the True Guru. ||3|| |
|
Awip bsMqu jgqu sBu vwVI ]
|
aap basa(n)th jagath sabh vaarree ||
|
The Lord Himself is the season of spring; the whole world is His Garden. |
|
nwnk pUrY Bwig Bgiq inrwlI ]4]5]17]
|
naanak poorai bhaag bhagath niraalee ||4||5||17||
|
O Nanak, this most unique devotional worship comes only by perfect destiny. ||4||5||17|| |
|
This translation is an updated version. |
Additional resources for this Shabad
|
Avneet Kaur |
Gurleen Kaur |
Taran Kaur |
Chicago Youth Jatha |