This Shabad is by Guru Nanak Dev Ji in Raag Malaar on Pannaa 1256
|
mlwr mhlw 1 Gru 2
|
malaar mehalaa 1 ghar 2
|
Malaar, First Mehla, Second House: |
|
<> siqgur pRswid ]
|
ik oa(n)kaar sathigur prasaadh ||
|
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru: |
|
pvxY pwxI jwxY jwiq ]
|
pavanai paanee jaanai jaath ||
|
Know that the creation was formed through air and water; |
|
kwieAW Agin kry inBrWiq ]
|
kaaeiaaa(n) agan karae nibharaa(n)th ||
|
have no doubt that the body was made through fire. |
|
jMmih jIA jwxY jy Qwau ]
|
ja(n)mehi jeea jaanai jae thhaao ||
|
And if you know where the soul comes from, |
|
surqw pMifqu qw kw nwau ]1]
|
surathaa pa(n)ddith thaa kaa naao ||1||
|
you shall be known as a wise religious scholar. ||1|| |
|
gux goibMd n jwxIAih mwie ]
|
gun gobi(n)dh n jaaneeahi maae ||
|
Who can know the Glorious Praises of the Lord of the Universe, O mother? |
|
AxfITw ikCu khxu n jwie ]
|
anaddeet(h)aa kishh kehan n jaae ||
|
Without seeing Him, we cannot say anything about Him. |
|
ikAw kir AwiK vKwxIAY mwie ]1] rhwau ]
|
kiaa kar aakh vakhaaneeai maae ||1|| rehaao ||
|
How can anyone speak and describe Him, O mother? ||1||Pause|| |
|
aUpir dir Asmwin pieAwil ]
|
oopar dhar asamaan paeiaal ||
|
He is high above the sky, and beneath the nether worlds. |
|
ikau kir khIAY dyhu vIcwir ]
|
kio kar keheeai dhaehu veechaar ||
|
How can I speak of Him? Let me understand. |
|
ibnu ijhvw jo jpY ihAwie ] koeI jwxY kYsw nwau ]2]
|
bin jihavaa jo japai hiaae || koee jaanai kaisaa naao ||2||
|
Who knows what sort of Name is chanted, in the heart, without the tongue? ||2|| |
|
kQnI bdnI rhY inBrWiq ]
|
kathhanee badhanee rehai nibharaa(n)th ||
|
Undoubtedly, words fail me. |
|
so bUJY hovY ijsu dwiq ]
|
so boojhai hovai jis dhaath ||
|
He alone understands, who is blessed. |
|
Aihinis AMqir rhY ilv lwie ]
|
ahinis a(n)thar rehai liv laae ||
|
Day and night, deep within, he remains lovingly attuned to the Lord. |
|
soeI purKu ij sic smwie ]3]
|
soee purakh j sach samaae ||3||
|
He is the true person, who is merged in the True Lord. ||3|| |
|
jwiq kulInu syvku jy hoie ]
|
jaath kuleen saevak jae hoe ||
|
If someone of high social standing becomes a selfless servant, |
|
qw kw khxw khhu n koie ]
|
thaa kaa kehanaa kehahu n koe ||
|
then his praises cannot even be expressed. |
|
ivic snwqNØI syvku hoie ]
|
vich sanaatha(n)aee saevak hoe ||
|
And if someone from a low social class becomes a selfless servant, |
|
nwnk pxHIAw pihrY soie ]4]1]6]
|
naanak panheeaa pehirai soe ||4||1||6||
|
O Nanak, he shall wear shoes of honor. ||4||1||6|| |
|
This translation is an updated version. |