This Shabad is by Guru Amar Daas Ji in Raag Gauree on Pannaa 232
|
gauVI mhlw 3 ]
|
gourree mehalaa 3 ||
|
Gauree, Third Mehla: |
|
nwmu Amolku gurmuiK pwvY ]
|
naam amolak guramukh paavai ||
|
The Gurmukhs obtain the Naam, the Priceless Name of the Lord. |
|
nwmo syvy nwim shij smwvY ]
|
naamo saevae naam sehaj samaavai ||
|
They serve the Name, and through the Name, they are absorbed in intuitive peace and poise. |
|
AMimRqu nwmu rsnw inq gwvY ]
|
a(n)mrith naam rasanaa nith gaavai ||
|
With their tongues, they continually sing the Ambrosial Naam. |
|
ijs no ik®pw kry so hir rsu pwvY ]1]
|
jis no kirapaa karae so har ras paavai ||1||
|
They obtain the Lord's Name; the Lord showers His Mercy upon them. ||1|| |
|
Anidnu ihrdY jpau jgdIsw ]
|
anadhin hiradhai japo jagadheesaa ||
|
Night and day, within your heart, meditate on the Lord of the Universe. |
|
gurmuiK pwvau prm pdu sUKw ]1] rhwau ]
|
guramukh paavo param padh sookhaa ||1|| rehaao ||
|
The Gurmukhs obtain the supreme state of peace. ||1||Pause|| |
|
ihrdY sUKu BieAw prgwsu ]
|
hiradhai sookh bhaeiaa paragaas ||
|
Peace comes to fill the hearts of those |
|
gurmuiK gwvih scu guxqwsu ]
|
guramukh gaavehi sach gunathaas ||
|
who, as Gurmukh, sing of the True Lord, the treasure of excellence. |
|
dwsin dws inq hovih dwsu ]
|
dhaasan dhaas nith hovehi dhaas ||
|
They become the constant slaves of the slaves of the Lord's slaves. |
|
igRh kutMb mih sdw audwsu ]2]
|
grih kutta(n)b mehi sadhaa oudhaas ||2||
|
Within their households and families, they remain always detached. ||2|| |
|
jIvn mukqu gurmuiK ko hoeI ]
|
jeevan mukath guramukh ko hoee ||
|
How rare are those who, as Gurmukh, become Jivan Mukta - liberated while yet alive. |
|
prm pdwrQu pwvY soeI ]
|
param padhaarathh paavai soee ||
|
They alone obtain the supreme treasure. |
|
qRY gux myty inrmlu hoeI ]
|
thrai gun maettae niramal hoee ||
|
Eradicating the three qualities, they become pure. |
|
shjy swic imlY pRBu soeI ]3]
|
sehajae saach milai prabh soee ||3||
|
They are intuitively absorbed in the True Lord God. ||3|| |
|
moh kutMb isau pRIiq n hoie ]
|
moh kutta(n)b sio preeth n hoe ||
|
Emotional attachment to family does not exist, |
|
jw ihrdY visAw scu soie ]
|
jaa hiradhai vasiaa sach soe ||
|
when the True Lord abides within the heart. |
|
gurmuiK mnu byiDAw AsiQru hoie ]
|
guramukh man baedhhiaa asathhir hoe ||
|
The mind of the Gurmukh is pierced through and held steady. |
|
hukmu pCwxY bUJY scu soie ]4]
|
hukam pashhaanai boojhai sach soe ||4||
|
One who recognizes the Hukam of the Lord's Command understands the True Lord. ||4|| |
|
qUM krqw mY Avru n koie ]
|
thoo(n) karathaa mai avar n koe ||
|
You are the Creator Lord - there is no other for me. |
|
quJu syvI quJ qy piq hoie ]
|
thujh saevee thujh thae path hoe ||
|
I serve You, and through You, I obtain honor. |
|
ikrpw krih gwvw pRBu soie ]
|
kirapaa karehi gaavaa prabh soe ||
|
God showers His Mercy, and I sing His Praises. |
|
nwm rqnu sB jg mih loie ]5]
|
naam rathan sabh jag mehi loe ||5||
|
The light of the jewel of the Naam permeates the entire world. ||5|| |
|
gurmuiK bwxI mITI lwgI ]
|
guramukh baanee meet(h)ee laagee ||
|
To the Gurmukhs, the Word of God's Bani seems so sweet. |
|
AMqru ibgsY Anidnu ilv lwgI ]
|
a(n)thar bigasai anadhin liv laagee ||
|
Deep within, their hearts blossom forth; night and day, they lovingly center themselves on the Lord. |
|
shjy scu imilAw prswdI ]
|
sehajae sach miliaa parasaadhee ||
|
The True Lord is intuitively obtained, by His Grace. |
|
siqguru pwieAw pUrY vfBwgI ]6]
|
sathigur paaeiaa poorai vaddabhaagee ||6||
|
The True Guru is obtained by the destiny of perfect good fortune. ||6|| |
|
haumY mmqw durmiq duK nwsu ]
|
houmai mamathaa dhuramath dhukh naas ||
|
Egotism, possessiveness, evil-mindedness and suffering depart, |
|
jb ihrdY rwm nwm guxqwsu ]
|
jab hiradhai raam naam gunathaas ||
|
when the Lord's Name, the Ocean of Virtue, comes to dwell within the heart. |
|
gurmuiK buiD pRgtI pRB jwsu ]
|
guramukh budhh pragattee prabh jaas ||
|
The intellect of the Gurmukhs is awakened, and they praise God, |
|
jb ihrdY rivAw crx invwsu ]7]
|
jab hiradhai raviaa charan nivaas ||7||
|
when the Lord's Lotus Feet come to dwell within the heart. ||7|| |
|
ijsu nwmu dyie soeI jnu pwey ]
|
jis naam dhaee soee jan paaeae ||
|
They alone receive the Naam, unto whom it is given. |
|
gurmuiK myly Awpu gvwey ]
|
guramukh maelae aap gavaaeae ||
|
The Gurmukhs shed their ego, and merge with the Lord. |
|
ihrdY swcw nwmu vswey ]
|
hiradhai saachaa naam vasaaeae ||
|
The True Name abides within their hearts. |
|
nwnk shjy swic smwey ]8]7]
|
naanak sehajae saach samaaeae ||8||7||
|
O Nanak, they are intuitively absorbed in the True Lord. ||8||7|| |
|
This translation is an updated version. |
Additional resources for this Shabad
|
Read by Bhai Balbir Singh |